RUNEINNSKRIFTER FRA REGION NORDJYLLAND





Kart over det danske runeområdet

Nåværende Danmark
DK Bh = Runeinnskrifter fra Bornholm
DK Sj = Runeinnskrifter fra Sjælland
DK Fyn = Runeinnskrifter fra Fyn med det fynske øhav
DK NJy = Runeinnskrifter fra Region Nordjylland, omfatter Vendsyssel, Han herred, Thy, Mors og Himmerland
DK MJy = Runeinnskrifter fra Region Midtjylland omfatter de tidligere Ringkøbing, Viborg og Århus Amter
DK SJy = Runeinnskrifter fra Region Syddanmark omfatter de tidligere Ribe og Åbenrå Amt (men fraregnet Fyn)
DK Syd = Runeinnskrifter fra Lolland-Falster

Tidligere danske landsdeler
DK Sl = Runeinnskrifter fra dansketiden i Schleswig, Tyskland
DK SlB = Runeinnskrifter fra dansketiden i Slesvig By, Tyskland
DK Sk = Runeinnskrifter fra dansketiden i Skånes län, Sverige
DK SkL = Runeinnskrifter fra dansketiden i Lund by i Skåne, Sverige
DK Hal = Runeinnskrifter fra dansketiden i Hallands län, Sverige
DK Bl = Runeinnskrifter fra dansketiden i Blekinge län, Sverige
DK Uk = Runeinnskrifter fra ukjent sted
 

Jeg har valgt å bruke de danske titlene på runeinnskriftene, da det gjør det lettere å søke etter utfyllende informasjon om runeinnskriften.




DK NJy 1 - BØRGLUM-SØJLEFOD - Børglum sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Ogneslav. ©

Innskriften er datert til år 1150-1175, og er ristet i granitt. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D. 1641).

Runene lyder:

mes*ter * t=ufi * me
fesit * mit *

Meistari Tófi me fecit ...

Norsk: "Mester Tofi gjorde mig ..."

English: "Master Tófi made me ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 1. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 1. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 1. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 165, NJy 1
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 2 - HÆSTRUP-KLOKKE - Hæstrup sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Ogneslav. ©

Foto: Ogneslav. ©


Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en kirkeklokke. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D. 5086).

Runene lyder:

+ ake maria : kpasia plena : tominus * tikum beneeedik=ta u : in : muliær(i)ibus : æ=þ : be=netiktus : fruktus fentrikis : tui : iskil afe maria : kr

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta [t]u in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui. Áskell. Ave Maria gr[atia].

Norsk: "Hill deg Maria, full av nåde, Herren være med deg: Du velsignede blant kvinner, og velsignet være dit livs frugt. Eskil. Hill deg Maria, full af nåde."

English: "Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee: blessed art Thou among women, and blessed is the fruit of Thy womb. Áskell. Hail Mary, grace."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 2. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 2. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 2. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 2. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 166, NJy 2
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 3 - JERSLEV-AMULETSTEN - Jerslev sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland

Innskriften er datert til 1050-1536, og er ristet på en amulettsten av sandsten. Oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 11150).

Runene lyder:

mlbl(m)b
mbl


??? ???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 170, NJy 3
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 4 - LYNGBY-FONT - Lyngby sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, Kai Uldall, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en døpefont av granitt. Runene ble oppdaget i 1935. Fonten i Nørre Lyngby Kirke fra 1913, stammer fra den tidligere nedrevne romanske kirke.

Runene lyder:

kuþ

Guð.

Norsk: "Gud"

English: "God."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 3. Foto: Erik Moltke, Kai Uldall, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 3. Foto: Erik Moltke, Kai Uldall, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 3. Foto: Erik Moltke, Kai Uldall, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 167, DR167, NJy 4
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 5 - VEJBY-TEGLSTEN 1 - Vejby sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en mursten som er gjeninnsatt i det murte alterbordet

Runene lyder:

o=lof o=lof

Ólafr Ólafr

Norsk: "Olaf Olaf."

English: "Olafr Olafr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 5. Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;439A, EM85;439A, NJy 5
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 6 - VEJBY-TEGLSTEN 2 - Vejby sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en mursten som er gjeninnsatt i det murte alterbordet.

Runene lyder:

fuþø(r)k(h)(a)

fuþorkhn[ias]

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 6. Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;439B, EM85;439B, NJy 6
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 7 - VREJLEV-STEN - Vrejlev sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland

Runestenen er fra vikingtiden. Stenen er tapt, men den ble tegnet av Skonvig omkring 1629. Stenen lå da under en stolpe i Vrejlev Kirke, men er senere forsvundet, kanskje ved en istandsettelse i 1675. Den har forgjeves vært ettersøkt, senest i 1989.

Innskriften lyder:

[...-u * stainiifak * faaþum * (e)iniRl(o)i(a)]

?????

Norsk: "...(rejste?) sten (efter?) ..."

English: "... (raised?) stone (in memory of?) .."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 7. Tegning: Skonvig, natmus.dk.|⇗.
¤   Erik Moltke: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen 1985, side 547.
¤   Alternativ signum: DR 164, NJy 7, L 1935, NJy 7, DK NJy7, L 1611
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 8 - ØSTER BRØNDERSLEV-KARMSTEN - Øster Brønderslev sogn, Børglum herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 1150-1200, og er ristet på en sten av granitt. Oppbevares på Nationalmuseet i København.

Runene lyder:

kirkia : er : kriste : kænt : ma=nom
suen : su=n : germu=nta=r × til : misgu=nta r

Kirkja er Kristi kend, mônnum, Sveinn sonr Geirmundar, til miskundar.

Norsk: "Kirken er viet til Kristus, til miskund for menneskene. Sven Germunds sønn."

English: "The church is dedicated to Christ, for mercy towards men. Sveinn, Geirmundr's son."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 8. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 163, NJy 8, NJy8, L 1934
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 9 - ØRUM-FONT - Ørum sogn, Dronninglund herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200-1250, og er ristet på en døpefont av granitt. Døpefonten står i kirken.

Runene lyder:

me fesiþ
nikotaus


Me fecit Nikulás.

Norsk: "Nikolaus gjorde mig."

English: "Nikulás made me."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 9. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR 162, NJy 9, DK NJy9, NJy9
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 10 - MOSBJERG-KALKRISTNING - Mosbjerg sogn, Horns herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innvendig.

Innskriften lyder:

kandælabrum

candelabrum

Norsk: "Kandelaber."

English: "candelabrum"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 10. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 10. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 10. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;430B, NJy 10, DK NJy10, NJy10
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 11 - HUNE-STEN - Hune sogn, Hvetbo herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Runeristeren er trolig den samme som har gjort 160. Stenen står i Hune kirkes tårnrom.

Innskriften lyder:

hufi ' þurkil ' þurbiurn ÷ satu ÷ stin ÷ runulfs ÷ hins ' raþ'sbaka '
' faþur ' sins '


Hofi, Þorkell, Þorbjôrn settu stein Rúnulfs hins Ráðspaka, fôður síns.

Norsk: "Hove, Torkil, Torbjørn satte deres far Runulv den Rådsnildes sten."

English: "Hofi, Þorkell, Þorbjôrn placed the stone of Rúnulfr the Quick-Witted, their father."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 11. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 11. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 161, NJy 11, NJy11, L 1506, DK NJy11
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 12 - JETSMARK-KLOKKE - Jetsmark sogn, Hvetbo herred, Hjørring amt, Region Nordjylland

Innskriften er datert til middelalder, og var ristet på en kirkeklokke. Eneste opplysninger om innskriften er fra 1638 som forteller at det fantes ord skrevet med "runebogstaff" på klokken. Klokken er tapt.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 159, NJy 12, NJy12, DK NJy12
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 13 - JETSMARK-STEN - Jetsmark sogn, Hvetbo herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en sten av granitt og er datert til vikingtid, Jelling. Runeristeren er trolig den samme som har gjort DR 161. Stenen står i Jetsmark kirkes våpenhus.

Innskriften lyder:

hufi ÷ sati ' stin ÷ ift ' bruþr
sino þurlak auk ' hriþi


Hofi setti stein ept brœðr sína Þorlak ok Hríði / Hreiði.

Norsk: "Hove satte stenen etter sine brødre Thorlak og Ride (Rede)."

English: "Hofi placed the stone in memory of his brothers Þorlakr and Hríðir/Hreiðir."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 13. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 13. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 160, NJy 13, NJy13, DK NJy13
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 14 - ASTRUP-TEGLSTEN - Astrup sogn, Hvetbo, Vennebjerg herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Ogneslav. ©

Innskriften er datert til ca år 1200-1250, og er ristet på en mursten. Oppbevares på Nationalmuseet i København, men en gipsavstøpning finnes i kirken. Futhark-innskrift.

Runene lyder:

fuþor(k)

fuþork

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 14. Foto: Arnold Mikkelsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 14. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 168, NJy 14, DK NJy14, NJy14
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 15 - TORNBY-KALKRISTNING 1 - Tornby sogn, Vennebjerg herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200, og er skrevet av en nordmann. Runene er ristet i murpussen i Tornby kirkes kor.

Innskriften lyder:

Norske runer i Tornby kirke

þorstæin bræ[...]ræist runar þessar apikiz dahum[....]
han [h]af(þ)i mikit gaman af tonom um morhen(e)n þ(æ)r

þorsteinn bre[iði] reist rúnar þessar á pikisdogum [...] Han hafði mikit gaman af tónum um morginin þar.

Norsk: "Torstein Bre(de) ristet disse runer i pinsedagene [...] Han hadde stor glede av toner (antakelig sang) om morgenen der".

English: "Þorsteinn Bre(de) carved these runes on Whitsunday ... He had great joy of the tones on the morning there."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 15. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 15. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 15. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 169, NJy 15, NJy15, DK NJy15
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 16 - TORNBY-KALKRISTNING 2 - Tornby sogn, Vennebjerg herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200 og er ristet i murpussen innendørs. Både þ-runen og k-runen er stungnet med to punkter.

Runene lyder:

þa(g)

???

Litteratur:
¤   Bilde av DK NJy 16. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Wimmer 1914:206 (De danske Runmindesmærker).
¤   Norges Innskrifter med de yngre runer, bind V, side 235.
¤   Alternativ signum: DR 169A, NJy 16, NJy16, DK NJy16
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 17 - TORNBY-KALKRISTNING 3 - Tornby sogn, Vennebjerg herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200 og er ristet i murpussen innendørs.

Runene lyder:

þo=rstæ--

Þorste[inn].

Norsk: "Torstein"

English: "Thorsteinn"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 17. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Wimmer 1914:206 (De danske Runmindesmærker).
¤   Norges Innskrifter med de yngre runer, bind V, side 235.
¤   Alternativ signum: DR 169B, NJy 17, NJy 17, DK NJy17
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 18 - VENNEBJERG-KALKRISTNING - Vennebjerg sogn, Vennebjerg herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Peder Bøllingtoft, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Runeinnskriftene i Vennegbjerg kirke ble oppdaget ved en veggreparasjon i korets nordvestlige hjørne, og ble frilagt i 1999 og 2000 i forbindelse med en kirkearkeologisk undersøkelse. Runene kan stamme fra oppførelsen av det romanske koret, idet de er ristet i det eldste kalklaget og er skåret ned i det opprinnelige pusslaget. Runeinnskriftene som er datert til 1100-1200, befinner seg i korets nordveggg 60-91 cm fra vestveggen og 145-171 cm over det nåværende stengulv.

Innskriften lyder:



(-)(-)--- : (-)ui : p(a)lær(-)i (:) --
-... h(i)k lokus (:)-
kantu : ti ...(-)


... hic locus ...

Norsk: "... dette sted ..."

Engelsk: "... this place ..."

Kommentar: "hic locus" viser at innskriften har vært på latin. Det er usikkert, om sekvensen "p(a)lær(i)" er en feilristning av 'pater' (far) eller 'paterni' (fedrene).

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 18. Foto: Peder Bøllingtoft, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: NJy 18, DR AUD2002;138, DR NOR2002;7, DK NJy18, NJy18
¤   Nytt om runer nr. 17. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 2002, side 6-8|⇗
¤   Arkæologiske Udgravninger i Danmark 1988 ff. København 1989 ff. (DR AUD)






DK NJy 19 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 1 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0
Innskriften i Aggersborg kirke er datert til 1150-1300, og er ristet i murpussen innendørs på korets nordvegg 142-148 cm over nåværende gulv og 80-108 cm fra østveggen.

Runene lyder:

uk ... s(a)ul ... a ...

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 19. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516A, NJy 19, DK NJy19, NJy19
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 20 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 2 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften i Aggersborg kirke er datert til 1150-1300, og er ristet i murpussen innendørs på På korets nordvæg 153-157 cm over nåværende gulv og 125-130 cm fra østveggen.

Runene lyder:

a=u=e m=aria

Ave Maria.

Norsk: "Ave Maria."

English: "Hail Mary"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 20. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516B5, NJy 20, DK NJy20, NJy20
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 21 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 3 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften i Aggersborg kirke er datert til 1150-1300, og er ristet i murpussen innendørs på korets nordvegg 135-150 cm over nåværende gulv og 4,45-4,85 m fra østveggen.

Runene lyder:
ð-^rs^n : ku-(-)

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 21. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516C, NJy 21, NJy21, DK NJy21
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 22 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 4 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften i Aggersborg kirke er datert til 1150-1300, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg 130 cm over nåværende gulv og 150-160 cm fra triumfveggen.

Runene lyder:

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 22. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516D, NJy 22, DK NJy22, NJy22
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK NJy 23 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 5 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg 250-285 cm fra triumfveggen og ca. 135-150 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

(n)a=nnaba=r(i)s---mo=t---- ÷ (p)(a)(t)(æ)(r)

... pater.

Norsk: ".....Fader"

English: "......Father"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 23. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516E, NJy 23, DK NJy23, NJy23
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 24 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 6 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skibets nordvegg ca 3,6-4,25 m fra triumfveggen og 148-154 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

g=u=þ ÷ g=(ø)-æ ÷ t=ho=rlis=h ÷ o=r ÷ hæræ ÷ s=tat ÷ t=he=r ÷ pet=(e)=r ÷ s=(u)(a)=(l)=(e) ÷ m=æ=s ÷ s=s=re=f ÷ a=m=(e)(n)

Guð ... Þorleikr ór Hæra. Stand þar! Pétr Svali mik skrifaði. Amen.

Norsk: "Gud ... Thorlek fra Hæra. Stå der! Peter Svale skrev meg. Amen."

English: "God ... Þorleikr of Hæra. Stand there! Pétr Swallow wrote me. Amen."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 24. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516F, NJy 24, NJy24, DK NJy24
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 25 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 7 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg 6,3-5,5 m fra triumfveggen og 150 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

ma=rgaræta '

Margareta

Norsk: "Margareta"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 25. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516G, NJy 25, DK NJy25, NJy25
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 26 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 8 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg 5,50-5,96 m fra triumfveggen og ca. 140 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

b-----

??

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 26. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516H, NJy 26, NJy26, DK NJy26
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 27 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 9 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg 6,55-9,95 m fra triumfveggen og ca. 85-105 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

(t)bar(e)æu

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 27. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516I, NJy 27, NJy27, DK NJy27
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 28 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 10 - Aggersborg sogn, Øster Han herred, Hjørring amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendørs på skipets nordvegg ca. 9,75-9,90 m fra triumfveggen og ca 165-170 cm over nuværende gulv.

Runene lyder:

t=y(i)-k

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 28. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516J, NJy 28, NJy28, DK NJy28
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 29 - AGGERSBORG-KALKRISTNING 11 - Aggersborg Sogn, Øster Han Herred, Hjørring Amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i murpussen innendøres på skipets nordvegg 14,25-14,60 m fra triumfveggen og ca. 55-95 cm fra tårnets østvegg og ca. 175-180 cm over gulvet.

Runene lyder:

a=u=æ m=a=r a=fs=h=t(u)=k-

Ave Ma[ria] ...

Norsk: "Ave Maria ..."

English: "Hail Mary ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 29. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;516K, NJy 29, DK NJy29, NJy29
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 30 - HØRDUM-BILLEDSTEN - Hørdum sogn, Hassing herred, Thisted amt


Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Stenen har ingen runeinnskrift, men er en billedstein hvor Tor fisker Midgårdsormen sammen med Hymer1. Det er også påvist at Midgårdsormens hode, i motsetning til det opptrukne motivet, kan ses i de naturlige bruddkanter under skipet2. Hørdum-stenen ble funnet i 1954 under gravearbeide for å oppføre et nytt klokketårn ved siden av kirken. Stenen var blitt brukt som trappesten med billedsiden nedad, hvor den var blitt lagt omkring år 1500. Stenen er av gneis, og er omkring 125 cm høy, er 50 cm bred på det breddeste sted og 40 cm tyk. I dag er den oppstilt i Hærdums kirkes våpenhus. Hørdumstenen er datert til 800-1250.

Scenen kendes fra Hymiskviða som var et populært motiv i vikingetidens kunst. Lignende avbildninger kjennes også fra andre billedestener som Altunastenen|⇗ , Ardre billedsten|⇗ og Gosforthkorset|⇗ .

Litteratur og noter:
¤   1) Moltke, Erik (1985) Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985 side 252.
¤   2) Peter Vang Petersen i SKALK 1993, nr. 6 side 28
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 30. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 30. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 30. Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 30. Foto: Liljevej16, Wikipedia. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: EM85;274, DR EM85;274, NJy 30, DK NJy30, NJy30






DK NJy 31 - SKYUM-FONT - Skyum sogn, Hassing herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. ©

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en døpefont av granitt. Døpefonten står i Skyum kirke.

Runene lyder:

+ kir

Geirr

Norsk: "Geir"

English: The mans name "Geir"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 31. Foto: Ukjent, natmus.dk. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 31. Foto: Ukjent, natmus.dk. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 153, NJy 31, DK NJy31, NJy31
¤   Fornvännen 1906: L.Fr. Läffler, Tolkning af runinskrifterna på fyra danska dopfuntar|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 32 - HILLERSLEV-GRAVSTEN - Hillerslev sogn, Hillerslev herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til ca år 1200-1250, og er ristet på en gravhelle av granitt. Stenen sitter i kirketårnets vestmur.

Runene lyder:

...s... ku- mario : ...
{THOR CHIL MERG RET}


... Gu[ð] Maríu ... {Thorchil Mergret}

Norsk: "... Gud, Maria ... Thorchil, Mergret "

English: "... God, Mary ... Thorchil, Mergret"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 32. Tegning: Jon Skonvig, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 32. Foto: www.arild-hauge.com. ©|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 157, NJy 32, NJy32, DK NJy32, L 1838
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 33 - SJØRRING-STEN - Sjørring, Hundborg herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling. Runeristeren er den samme som har gjort DR 154. Runestenen er av granitt. Stenen står i Vang kirkes våpenhus.

Innskriften lyder:

: osa : sati : stin : þonsi : iftiR :
oumuta : uir (:) sin : is : uaR :

himþiki : finulfs

Ása setti stein þenna eptir Eymunda, ver sinn, er var heimþegi Finnulfs.

Norsk: "Åse satte denne sten etter Omunde, sin mann, som var Finulvs hirdmand."

English: "Ása placed this stone in memory of Eymundi, her husband; he was Finnulfr's retainer."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 33. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 33. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 33. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 155, NJy 33, DK NJy33, NJy33, L 1508
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 34 - THISTED-GRAVSTEN - Thisted, Hundborg herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en gravhelle av granitt. Stenen sitter i Thisted kirkes tårnmur.

Runene lyder:

+ þorh ÷ amdis ÷ so=n ÷ huil=er ÷ hæræ ÷

Þórðr Amdis sonr hvílir hér.

Norsk: "Thord Amdis sønn hviler her."

English: "Þórðr Amdir's son rests here."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 34. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 34. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 156, NJy 34, DK NJy34, NJy34
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK NJy 35 - TVORUP-STEN - Vang sogn, Hundborg herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Jon Skonvig, natmus.dk. Public Domain.

Innskriften er ristet på en runesten og er datert til vikingtid, etter-Jelling. Runeristeren er den samme som har gjort DR 155. Stenen er tapt.

Innskriften lyder:

[(o)sa : sati : stin * þonsi : aftiR : tuku ----iR * -a : -ir * sin : kuþon *
is uarþ : uikin * (o) : aufu:hiþi :
* uk * ua:s : him(þ)iki (:)
saga : iutis *]


Ása setti stein þenna eptir "tuku" ... ... ... sinn góðan, er varð veginn á "aufu" heiði ok var heimþegi "saga" "iutis".

Norsk: "Åse satte denne sten etter T... sin gode ..., som ble drebt på "aufu" Hede og var Saka-Juters(?) hirdmand."

English: "Ása placed this stone in memory of "tuku" , her good ... ... ... ; he was slaughtered (on) "aufu" heath and was "saga" "iuti"'s retainer."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Erik Moltke: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen 1985, side 544.
¤   Tegning av DK NJy 35. Tegning: Jon Skonvig, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 154, NJy 35, L 1507, NJy35, DK NJy35
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 36 - GALTRUP-GRAVSTEN - Galtrup sogn, Morsø Nørre herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en gravhelle av granitt. Stenen sitter innmuret i Galtrup kirkes tårn, ca. 90 cm over bakken.

Runene lyder:

hær ligr ÷
isulfr : þo
r(g)ils : sun


Hér liggr Ísulfr Þorgísls sonr.

Norsk: "Her ligger Isulv Torkils sønn"

English: "Here lies Ísulfr Þorgísl's son."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 36. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 36. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 36. Foto: www.arild-hauge.com. ©|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 152, NJy 36, NJy36, DK NJy36
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 37 - ELSØ-GRAVSTEN - Elsø sogn, Morsø Sønder herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på et fragment av gravhelle av granitt. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D. 997).

Runene lyder:

thru:iþt :

Þorgautr.

Norsk: "Torgaut"

English: "Þorgautr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 37. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 37. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Erik Moltke: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen 1985, side 414.
¤   Alternativ signum: DR 151, NJy 37, DK NJy37, NJy37
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 38 - RAKKEBY-KALKRISTNING - Rakkeby sogn, Børglum herred, Hjørring amt


Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

I Rakkeby kirke er det seks innskrifter på korets nordvæg. Indskrift A er ca. 2,4 m fra triumfveggen og ca. 90 cm over gulvnivået. Innskrift B er ca. 1 m over gulvnivået en lidt lengere mod øst end indskrift A. Innskrift C er 2,55 m fra triumfveggen og ca. 1,3 m over gulvnivået. Innskrift D er ca. 1,7 m fra triumfveggen og nogenlunde i høyde med innskrift C. Innskrift E er ca. 2,7 m fra triumfveggen og ca. 1,15 m over gulvnivået. Innskrift F er ca. 3,4 m fra triumfveggen og ca. 1,6 m over gulvnivået. Innskrifterne er ristet i den romanske kalkpussen og noen av innskriftene er ristet før kalken var hærdet. Innskriftene er datert til 1100-1300.

Innskriftene lyder:


  mat             (m)at-rt                kkkiii         (l)(e)(o=r)           faki(l) : uiuæs        ----------
                                                                      (l)(e)(u)

Innskriftene er utolket.

Litteratur:
¤   Nytt om runer. Meldingsblad om runeforskning nr. 17, Oslo 2002, side 8|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 1-6. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 1 og 2. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 3. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 4. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 5. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 38 - ristning 6. Foto: Marie Stoklund, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR NOR2002;8, NJy 38, NJy38, DK NJy38
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.






DK NJy 39 - HURUP-STEN - Hurup sogn, Refs herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står på kirkegården syd for kirken.

Innskriften lyder:

: þurmuþr : r-... ...
-- : þ(i)(s)... : iftiR ... ...þur : sin kuþr : ...

Þormóðr r[eisti] ...
... þess[i] eptir ... ... sinn, góðr ...

Norsk: "Tormod reiste disse etter sin ..., en god ...."

English: "Þormóðr raised ... ... these in memory of ... his, a good ..."

eller

: þurmuþr : r-... ...
--: þ(i)(s)... : iftiR ... kuþr : ... ..þur : sin
Þormóðr r[eisti] ...
... þess[i] eptir ... Góðr ... [fô]ður sinn.

Norsk: "Tormod, en 'god' ('dreng') r(eiste) disse (kumbler) etter NN. sin far/bror."

English: "Þormóðr raised ... these in memory of ... -góðr ... his father."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Erik Moltke: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen 1985, side 528.
¤   Bilde av DK NJy 39. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 39. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 150, NJy 39, DK NJy39, NJy39
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 40 - SØNDBJERG-SOKKELSTEN - Søndbjerg sogn, Refs herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 1150-1200, og er ristet på en sokkelsten av granitt. Stenen er innsatt som hjørnesokkelsten i tårnet.

Runene lyder:

÷ iakop ÷ uulæ ÷ skia=lm ÷ gurþæ ÷ ubi a=ra
ibi o=kulus

Jakob olli, Skjalm gerði. Ubi ara, ibi oculus.

Norsk: "Jakob voldte, Skjalm gjorde. - Hvor alteret er, der er øyet."

English: "Jakob commissioned, Skjalm made. Where the altar, there the eye."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 40 Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 149, NJy 49, DK NJy40, NJy40
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 41 - YDBY-STEN - Ydby sogn, Refs herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en runesten. Stenen omtales første gang 1741, men var vekk da den ble ettersøgt 1821. Stednavnene Hellehøj og Hellesager er knyttet til funnstedet og kan (if. Øeby Nielsen 2005:131) tyde på, at det har vært en kult- eller begravelsesplass. Deler av runestenen ble gjenfunnet som kløvde stykker i marts 2016. Alternativ tittel er Flarup-sten

Innskriften lyder:

[þurkisl * sati * au(k) (*)
suniR (*)

lifa * i * staþ * þa
nsi *

stin ÷ uftiR * lifa]

Þorgísl setti ok synir Leifa í stað þenna stein eptir Leifa.

Norsk: "Troels satte sammen med Leves sønner på dette sted stenen etter Leve."

English: "Þorgísl and Leifi's sons placed at this place the stone in memory of Leifi."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 41. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 41. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 41. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 41. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 41. Tegning: Søren Abildgaard, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 41. Tegning: Sebastian Opitz, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Erik Moltke, Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen 1985, side 547.
¤   Alternativ signum: DR 149, NJy 41, NJy41, L 1509, DK NJy41
¤   Ander Bæksted, Flarup Runestenen: Historisk Aarbog for Thisted Amt, side 89-107, 1941|⇗.
¤   Jyllandsposten 17.03.2016: Den gjenfundete Ydby-stenen|⇗.
¤   TV MIDTVEST 17.03.2016: Den gjenfundete Ydby-stenen|⇗.
¤   Ekstrabladet.dk 17.03.2016: Den gjenfundete Ydby-stenen|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 42 - VESLØS-GRAVSTEN - Vestløs sogn, Vester Han herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200, og er ristet på en gravhelle av granitt. Stenen er muret ned i våpenhusets gulv på høykant, så den står på loddrett, men på hodet.

Runene lyder:

niklas

Nikulás.

Norsk: "Niklas."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 42. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 158, NJy 42, DK NJy42, NJy42
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 43 - FERSLEV-STEN 1 - Ferslev sogn, Fleskum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland



Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en runesten av granitt som er blitt tilhugget til byggemne. Stenen står i våpenhuset.

Innskriften lyder:

(t)uki : sati : stin : þonsi : aft :
: osta : sun : sin : lutaris : sun


Tóki(?) setti stein þenna ept Ásta, son sinn, "lutaris" son.

Norsk: "Toke(?), 'Lutaris'' sønn, satte denne sten etter Asta sin søn."

English: "Tóki(?), "lutaris"'s son, placed this stone in memory of Ásti, his son."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 145, NJy 43, L 1534, NJy43, DK NJy43
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 44 - FERSLEV-STEN 2 - Ferslev sogn, Fleskum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Tegning: Kruse, natmus.dk. Public Domain.

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en runesten, eventuellt en gravhelle. Stenen er tapt.

Runene lyder:

[... ...sti : runar : þ(e)...]

... risti rúnar ...

Norsk: "... ristet runer...."

English: "... carved runes ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 44. Tegning: Kruse, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 146, NJy 44, NJy44, DK NJy44
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 45 - GUDUM-STEN - Gudum sogn, Fleskum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Tegning: Johannes Meier, natmus.dk. Public Domain.

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en runesten som er tapt.

Runene lyder:

[Rsten : let : resa : sten : þena : for (:) siol × uþuakins : faþur : sins ×]

Eysteinn lét reisa stein þenna fyrir sál Óþvegins, fôður síns.

Norsk: "Øystein lot reise denne sten for sin far Utvagens sjel"

English: "Eysteinn had this stone raised for the soul of Óþveginn, his father."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 45. Tegning: Johannes Meier, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 147, NJy 45, L 1531, DK NJy45, NJy45
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK NJy 46 GUNDERUP-STEN 1 - GUNDERUP sogn, Fleskum herred, Ålborg Amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i kirkens våpenhus.

Innskriften lyder:

: tuki : raisþi : stini : þoisi : auk : karþi : kub(l) (:)
: þausi : aft aba : mak : sin : þaikn : kuþan : auk :

: tufu : muþur : sino : þau : lika : baþi : i : þaum : hauki :
abi : uni : tuka : fiaR : sins : aft : sik :


Tóki reisti steina þessa ok gerði kuml þessi ept Apa/Ebba, mág sinn, þegn góðan, ok ófu, móður sína. Þau liggja bæði í þeim haugi. Api / Ebbi unni Tóka fjár síns ept sik.

Norsk: "Toke reiste disse sten og gjorde disse kumbler etter sin måg (stefar) Abe (Ebbe), en ‘god’ thegn, og Tove, sin mor. De ligger begge i denne haug. - Abe (Ebbe) ‘unte’ Toke sit gods etter sig."

English: "Tóki raised these stones and made this monument in memory of Api/Ebbi, his kinsman-by-marriage, a good þegn, and Tófa, his mother. Both of them lie in this mound. Api/Ebbi granted Tóki his wealth after himself."

"Thegn", oldnordisk þegn, af germansk *þegna- 'tjener, kriger', svarende til gresk teknon 'barn', av indoeuropeisk *tek- 'frembringe, føde'.
"Thegn" er i det angelsaksiske England et medlem af det jordeiende aristokratiet. Ordet er kjent fra 600-tallet, men mest brukt på 900-1000-tallet.

I Norge betegner "thegn" en klasse av frie undersåtter, som var særlig forpliktet over for kongsmakten, men hadde særlig innflytelse og krav på å bli spurgt.
I Sverige og Danmark forekommer betegnelsen kun i runeinnskrifter og stednavn. Det har været foreslått, at de utgjorde en særlig gruppe af kongstjenere, men storbønder er like så sannsynlig.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 46. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 46. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 46. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 46. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 46. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 143, NJy 46, NJy46, DK NJy46, L 1533
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 47 - GUNDERUP-STEN 2 - Gunderup sogn, Fleskum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Helnæs-Gørlev, og er ristet på en sten av granitt. Trolig ristet av en nordmann eller svenske. Stenen står i våpenhuset.

Innskriften lyder:

austain ÷ sati ÷ stain ' þonsi ÷ abt ' osulb ' faþur ' sin '

Eysteinn setti stein þenna ept Ásulf, fôður sinn.

Norsk: "Øystein satte denne sten etter Asulv, sin far."

English: "Eysteinn placed this stone in memory of Ásulfr, his father."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 47. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 47. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 47. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 144, NJy 47, DK NJy47, L 1532, NJy47
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"
|⇗.







DK NJy 48 - NØVLING-FIBULA - Nøvling sogn, Fleskum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Nøvling fibulaen ble funnet på Lundegaarde gravplassen i Nøvling sogn, Fleskum herred, Region Nordjylland i 1963. En fibula er en praktspenne eller en nål til pynt eller nytte. Den er i dag i Nationalmuseet. Innskriften som er skrevet i urnordisk, kan i forbindelse med andre funn dateres til 200-talletallet. Alternativ tittel er Lundegårde-fibula.

Innskriften lyder:



bidawarijaR talgidai

bidawarijaR er et navn og betyr "edsbeskytter" eller "paktsvokter". I en yngre form ville navnet være Bivar. talgidai er et verb i 3. person, men skulle da ende på -e og bety "skjære, snitte", egentlig i tre, men innskriften er ristet i metall. Det antas derfor at endelsen -ai er en feilskrivning. Innskriften kan da oversettes "Bivar skar"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 48. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 48. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Stoklund 1994B.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;129, NJy 48, KJ 13a, NJy48, DK NJy48
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK NJy 49 - DURUP-STEN - Durup sogn, Gislum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Runestenen ble funnet som grunnsten under restaureringen av Durup kirke, men den var kløvd i flere delerr og nun venstre side av toppen er bevart. Innskriften er datert til 970-1020. Det bevarte stenfragmentet gjør det vanskelig å bedømme om innskriftens avslutning har vært "at Toka, broður/faður sinn, goðan." eller "at Toka .... þegn goðan".

Innskriften lyder:

…i : stain : þasi : at : tuka
…(n) : kuþan +


… stein þenna at Tóka … góðan

Norsk: ".. denne sten for Toki ... god"

Engelsk: ".. this stone in memory of Tóki … good"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 49. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 49. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 49. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 129, NJy 49, NJy49, DK NJy49






DK NJy 50 - FARSØ-STEN - Farsø sogn, Gislum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, og er ristet på en runsten. Stenen står i våpenhuset.

Innskriften lyder:

: tu(s)(t)i : uk : osbiurn : rsþu : stin : þonsi : (a)ft : tufa
: bruþur : (s)(i)(n)/---...


Tosti ok Ásbjôrn reistu stein þenna ept Tófa, bróður sinn/...

Norsk: "Toste og Asbjørn reiste denne sten etter Tue, bror (...) (deres bror?)."

English: "Tosti and Ásbjôrn raised this stone in memory of Tófi, their brother/..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 50. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 50. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;523B, NJy 50, NJy50, DK NJy50
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 51 - LYNGBY-STEN - Lyngby sogn, Hellum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i Lyngbys kirkes våpenhus.

Innskriften lyder:



...(n)untr : a : aisku : sina :

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 51. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 140, NJy 51, NJy51, DK NJy51
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 52 - ØLS-STEN - Øls sogn, Hindsted herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Tegning: Abildgaard, runer.ku.dk. Public Domain.

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en gravhelle. Stenen er tapt.

Innskriften lyder:

[fuþruf : þa : ko- * anal]

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 52. Tegning: Abildgaard, runer.ku.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 128, NJy 52, NJy52, DK NJy52
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 53 - GRAVLEV-PIND - Gravlev sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, trolig år 1000-1050, og er ristet på en trepinne. Runepinnen inngår i Regnar Pedersens samling (overdraget til Sydhimmerlands Museum?)

Innskriften lyder:



÷ kukukuburRikikiki ÷ i--(a)--lh(n)i(f)ka : uiRsiiue :

????????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 53. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;356, NJy 53, DKNJy53, NJy53
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 54 - SULDRUP-GRAVSTEN - Suldrup sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en gravhelle av granitt. Den står i våpenhuset ved inngangen til kirken. Alternativ tittel er Suldrup II.

Runene lyder:

    (Innskriften leses fra høyre til venstre.)

k : nik :

?? ???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 54. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 137, NJy 54, NJy54, DK NJy54
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 55 - SULDRUP-STEN - Suldrup sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står ved våpenhusets sydmur. Alternativ tittel er Suldrup I.

Innskriften lyder:

: riuskR : risþi : s(t)... ...R : ufah : bruþu
r : sin :


"riuskR" reisti st[ein] [epti]r Ófeig, bróður sinn.

Norsk: " 'riuskR' reiste [denne] (sten etter) Ufej, sin bror."

English: "Ryskr raised the stone in memory of Ófeigr, his brother."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 55. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 55. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 138, NJy 55, DK NJy55, NJy55
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 56 - VEGGERBY-VINDUESOVERLIGGER - Veggerby sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriftens opprinnelige plassering er Torndal, men oppbevares på Vest-Himmerlands Museum. Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en vindusoverligger av granitt.

Runene lyder:

kst

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 56. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 139, NJy 56, DK NJy56, NJy56
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 57 - VOKSLEV-BLYAMULET - Vokslev sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland

Innskriften er datert til senmiddelalderen, og er ristet på et sammenrullet blystykke. Trolig en nonsensinnskrift. Oppbevares på Nationalmuseet (D 29/1993).

Innskriften lyder:



???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.

¤   Nytt om runer nr. 9. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1994, side 8|⇗.
¤   Alternativ signum: DR AUD1993;266, NJy 57, DR AUD1993;D, NJy57, DK NJy57
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.




DK NJy 58 - ÅLBORG-BENNÅL - Ålborg sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en nål. Oppbevares på Aalborg Historiske Museum.

Runene lyder:

* skefnikr *

skefningr

Norsk: " 'skevning' (=sværd, blankpoleret nål)."

English: "Glove-needle (Sword or polished needle)."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 58. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;470A, NJy 58, DK NJy58, NJy58
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 59 - ÅLBORG-BENSTYKKE - Ålborg Sogn, Hornum Herred, Ålborg Amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på et ben. Oppbevares på Ålborgs museum.

Runene lyder:

mþ(y)r
m(y)i

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;550, NJy 59, NJy59, DK NJy59
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 60 - ÅLBORG-FIBULA - Scheelsminde, Ålborg sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 700-tallet, og er ristet på en brosje. Oppbevares på Nationalmuseet. Alternativ tittel er Scheelsminde-fibula

Innskriften lyder:

futis eller kutis

Gutis eller Gotis eller ???

Norsk: "... Gotes (mannsnavn?)"

English: "... Gutir's / Gotir's"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 60. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 60. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 60. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;160, NJy 60, NJy60, DK NJy60
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 61 - LINDHOLM HØJE-KNIVSKAFT - Lindholm sogn, Kær herred, Ålborg amt, Region Nordjylland

Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er datert til ca år 800, og er ristet på et knivskaft. Oppbevares på ÅHM Aalborg Historiske Museum.

Innskriften lyder:



sikasuaio
þurufiriþi likaþi

"sikasuaio"
Þorfríði líkaði

Norsk: " 'sikasuaia' polerte for Torfrid(?)"

Engelsk: " 'sikasuaia' polished for Þorfríðr"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 61. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 61. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 61 Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;348, NJy 61, NJy61, DK NJy61
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 62 - HEMDRUP-PIND - Skarp Salling sogn, Slet herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 800-1000, men Peter Skautrup foreslo en datering til tiden mellem 900 og 1050, snarest før 1000, mens Moltke forslo 800-tallet og Birkmann ca. 850. Hemdrup-pinnen er av ask og den oppbevares på Moesgård Museum, Aarhus. Tolkningen av Hemdrup-pinnen er mange, som Moltkes, at innskriften er en sygdomsbesvergelse, men lesningen er noe usikker på grunn av den usystematiske bruk av dobbeltstrekene og prikk-dekorasjonene, jf. også Moltkes avvikende lesning fra 1972. Peter Skautrup har gitt flere helt avvikende tolkningsforslag, han er tilbøyelig til å anse pinnen for å være en hyrdekjepp. Niels Åge Nielsen har fremsatt en tolkning av Hemdrup-pinnen som Danmarks eldste kjærlighetsbrev. Harald Andersen har foreslått at pinnen kunne være en budstikke. Ing-Marie Back Danielsson mener at Hemdrup-pinnen har pga av sin fløytelignende form og billedsfremstilling, har vært et shamanistisk verktøy under handlinger i myren.

Innskriften lyder:

uan þik iba ' fiukati ' osa ' auaoubi
(f)u ÷ (n)iluiai ...

Vann þik æva fjúkandi, Ása(?) ...
????


eller

uan þik iba ' fiukati ' osa ' au a o ubi
(f)u ÷ (n)iluiai ...

Vann þik æva fjúkandi, Ása ey á á úfi
????


Norsk: "Den Fykende (feberdjevelen?) overvant deg aldri, Åse, ..."

English: "The storming one never won you over, Ása(?) ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 62. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK NJy 62. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   N.Å. Nielsen 1983:58ff.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Ing-Marie Back Danielsson: Hemdrupstaven - ett nytt tolkningsförslag. Fornvännen 2001|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;350, NJy 62, NJy62, DK NJy62
¤   Maria A. Röstberg: Hemdrupstaven: Ett redskap för medicinsk magi, Fornvännen 2009|⇗.






DK NJy 63 - SKARP SALLING-HÅNDTAG - Skarp Salling Sogn, Slet Herred, Ålborg Amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en håndtak av hjortehorn. Oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5479).

Runene lyder:

um * * stæf * ... i * (r)eiers * hus * suii * uii
...(r)(i) (*) (u)nts * * (m)y

... ... ... í Hreiðars hús ... ... ... ... ...

Norsk: "... i Reidars hus ... "

English: "... ... ... in Hreiðarr's house ... ... ... ... ... "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 63. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 63. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 141, NJy 63, NJy63, DK NJy63
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 64 - FLEJSBORG-STEN - Flejsborg sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i kirkens våpenhus.

Innskriften lyder:

þurkal : sati : stia : aft : ... ... sun : faþur : sin :

Þorkell setti stein ept ... ... son, fôður sinn.

Norsk: "Torkil(?) satte stenen etter ..., N.N.s sønn, sin far."

English: "Þorkell placed the stone in memory of ... ... son, his father. "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 64. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 64. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 132, NJy64, DK NJy64, NJy 64
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 65 - GIVER-STEN - Giver sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Oppbevares i våpenhuset i kirken.

Innskriften lyder:

kali : sati : stin
þonsi : ift : þursin
faþur : sia : ha(þ)
a : kuþon : þign :


Kali setti stein þenna ept Þorstein, fôður sinn, harða góðan þegn.

Norsk: "Kale satte denne sten etter Torstein, sin far, en meget 'god' thegn."

English: "Kali placed this stone in memory of Þorsteinn, his father, a very good þegn."

"Thegn", oldnordisk þegn, af germansk *þegna- 'tjener, kriger', svarende til gresk teknon 'barn', av indoeuropeisk *tek- 'frembringe, føde'.
"Thegn" er i det angelsaksiske England et medlem af det jordeiende aristokratiet. Ordet er kjent fra 600-tallet, men mest brukt på 900-1000-tallet.

I Norge betegner "thegn" en klasse av frie undersåtter, som var særlig forpliktet over for kongsmakten, men hadde særlig innflytelse og krav på å bli spurgt.
I Sverige og Danmark forekommer betegnelsen kun i runeinnskrifter og stednavn. Det har været foreslått, at de utgjorde en særlig gruppe af kongstjenere, men storbønder er like så sannsynlig.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 65. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 65. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 130, NJy 65, DK NJy65, NJy65
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 66 - VITSKØL-SOKKELSTEN - Overlade sogn, Slet herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1160-1170 og er ristet på en sokelsten av granitt. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D. 5791).

Runene lyder:

asir (o)p...

Ôzurr ...

Norsk: "Asaer...."

Engelsk: "Ozurr...."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 66. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 142, NJy 66, NJy66, DK NJy66
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 67 - RAVNKILDE-STEN 1 - Ravnkilde sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenens bakside har mange skålgroper, hvilket tyder på gjenbruk. Stenen står på en stor gravhaug på Ravnkilde kirkrgård.

Innskriften lyder:

osur lat:hirþiR :
kukis : sun : raist
runar þasi
at os-uþ trunik


Ôzurr landhirðir, Kuggis/Kúgis/Kýgis sonr, reist rúnar þessar at Ás[b]oð/Ás[m]óð dróttning.

Norsk: "Asser landhyrde, Køges/Kugges(?) sønn, ristet disse runer etter ‘dronning’ Asbod/As[m]od."

English: "Ôzurr Estate-steward, Køgir's(?) son, carved these runes in memory of (his) lady Ásboð/Ásmóð. "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Peterson 1987:213f (Runor och runinskrifter). Lerche Nielsen 1997:29ff.
¤   Bilde av DK NJy 67. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 67. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 67. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 67. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 67. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 134, NJy 67, NJy67, DK NJy67
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 68 - RAVNKILDE-STEN 2 - Ravnkilde sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Plassering er ved Kongens Tisted kirke på venstre side av vejen opp til prestegården. Stenes opprinnelig plassering var kanskje ved Lille Rørbæk. Alternativ tittel er Lille Rørbæk-sten.

Innskriften lyder:

× osgutr × tuguta × sun × risþi × stin : ift
isgi : bruþur : sin


Ásgautr "tuguta" sonr reisti stein ept Ásgeir, bróður sinn.

Norsk: "Asgot, 'tuguta' sønn, reiste stenen etter Esge, sin bror."

English: "Ásgautr "tuguta"'s son raised the stone in memory of Ásgeirr, his brother."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 68. Foto: www.arild-hauge.com. ©|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 68. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 68. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 68. Foto: Melgert Rink. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 68. Foto: Melgert Rink. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 135, NJy 68, DK NJy68, NJy68
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 69 - RAVNKILDE-TEGLSTEN - Ravnkilde Sogn, Års Herred, Ålborg Amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Oppbevares på Nationalmuseet i København, men den opprinnelige plassering kan være Skårup. Innskriften som er datert til senromansk middelalder er ristet på en mursten.

Runene lyder:

peder

Pétr.

Norsk: "Peter"

English: "Pétr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 69. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 136, NJy 69, DK NJy69, NJy69
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 70 - SKIVUM-STEN - Skivum sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i kirkens våpenhus.

Innskriften lyder:

: þau : muþ(r)kin :
þurui : auk (:) uþinkau(r) : a(u)k : kuþmu
ntr : þri- (:) --is(þ)- (:) kumbl :
þausi : aift : ki-- : (h)in : huþska
hon : uas : l(o)nt:mono : baistr : i : ton
marku : auk : furstr :


Þau mœðrgin Þyrvé ok Óðinkárr ok Guðmundr þrj[ú] [r]eist[u] kuml þessi ept ... hinn "huþska", hann var landmanna beztr í Danmôrku ok fyrstr.

Norsk: "Moderen Thyre og sønnene Odinkar og Gudmund, de tre reiste disse kumbler etter G.../K... den "huþska"; han var den beste og første av 'landmand' i Danmark."

English: "Þyrvé and Óðinkárr and Guðmundr, mother and sons, these three raised this monument in memory of ... the "huþska", he was the first and best of landholders in Denmark. "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 70. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 70. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 70. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 133, NJy 70, L 1505, NJy70, L 1515, DK NJy70
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK NJy 71 - ÅRS-STEN - Års sogn, Års herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Foto: www.arild-hauge.com. ©


Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Samme runemester som på DR 129 - Durupstenen. Stenen står på Aars kirkegård ved kirken.

Innskriften lyder:

: osur : sati : stin : þonsi : aft : ual:tuka : trutin :
× sin

× stin : kuask : hirsi : stonta : loki : saR : ual:tuka ×
× uarþa : nafni


Ôzurr setti stein þenna ept Valtóka, dróttin sinn. Steinn kveðsk hérsi standa lengi, sá Valtóka varða nefni.

Norsk: "Asser satte denne sten etter Valtoke, sin ‘drot’. Stenen forkynder, at den lenge vil stå her; den skal nevne (omtale) Valtokes varde."

English: "Ôzurr placed this stone in memory of Valtóki, his lord. The stone proclaims that it will long stand here; it will name Valtóki's cairn."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 71. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 131, NJy71, L 1514, NJy 71, DK NJy71, L 1504
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 72 - SKJELLERUP-KVADERSTEN - Skjellerup sogn, Onsild herred, Rranders amt, Region Nordjylland


Foto: Christoffer Hamp. ©

Innskriften er datert til middelalder, er ristet i kirkens murpuss/Skjellerup-kvadersten på korets nordvegg i ansigtshøyde og i høyde med det bevarte innvielseskors, dvs. andre sten fra triumfmuren. Innskriften er datert til 1100-1300. Indskrift B er ristet med litt større runer og er av Moltke tolket som en etterligning av indskrift A.

Innskriften lyder:

nikolaus
niki

Nicholaus. Nicholas(?)

Norsk: "Nikolaus. Nikolaus(?)"

English: "Nicholas. Nicholas(?)"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;539, NJy 72, DK NJy72, NJy72, DR EM85;539B
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 73 - HOBRO-STEN 1 - Hobro sogn, Onsild herred, Rranders amt, Region Nordjylland


Tegning: Jon Skonvig, natmus.dk. Public Domain.

Runestenen er er datert til vikingtiden. Runestenen er tapt.

Innskriften lyder:

[þar-talletin : rasþi : stin : þansi : aftir : aukuta ok i-al : faþur : -rt : kuþ- (r)(u)nar]

Þor[s]teinn reisti stein þenna eptir Eygota ok "i-al" fôður ... "kuþ-" rúnar.

Norsk: "Thorsten(?) reiste denne sten etter Øgote og 'i-al' fader ... 'kuþ-' runer"

English: "Þorsteinn raised this stone in memory of Eygoti and "i-al" father ... "kuþ-" runes. "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Tegning av DK NJy 73. Tegning: Jon Skonvig, natmus.dk. Public Domain.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 126, NJy 73, DK NJy73, NJy73, L 1498
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 74 - HOBRO-STEN 2 - Hobro Sogn, Onsild Herred, Randers Amt, Region Nordjylland


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, etter-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i den gamle inngangen til Hobro Museum. Stenen kan sees i biblotekets åpningstid.

Innskriften lyder:

: þuriR : risþi : stin : þoasi : aufti : karl : hin : kuþoa : fRlaka : sin : harþ
a : kuþoan : trRk :


Þórir reisti stein þenna eptir Karl hinn Góða, félaga sinn, harða góðan dreng.

Norsk: "Tore reiste denne sten etfter sin felle Karl den gode, en meget god dreng."

English: "Þórir raised this stone in memory of Karl the good, his partner, a very good valiant man. "

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 74. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 74. Foto: www.arild-hauge.com. ©|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 74. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 127, NJy 74
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 75 - SVENSTRUP-STEN - Kjellerup, Svenstrup sogn, Onsild herred, Rranders amt, Region Nordjylland


Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, og er ristet på en runesten. Stenen står i den østlige innkjørsel til Kjellerup Hovedgård fra vestsiden af vejen Randers-Mariager.

Innskriften lyder:

þurkutr : risþi : stin : þonsi : iftiR : osuiþ : faþur : sin : hon : uai : fan ÷ arskab ÷
miþ ÷ ilta ÷ sunum


Þorgautr/Þorgunnr reisti stein þenna eptir Ásvið fôður sinn. Hann vei fann argskap með Ilda sonum.

Norsk: "Torgot/Torgunn reiste denne sten etter sin far Asved. Til ve fant han argskap sammen med Ildes/Eldes sønner."

English: "Þorgautr/Þorgunnr raised this stone in memory of ÁsviÞr his/her father. He woefully encountered maleficence with Eldi's sons."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 75. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 75. Foto: Roberto Fortuna, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;312, NJy 75
¤   Bilde av DK NJy 75. Foto: Erik Moltke, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK NJy 76 - SOFIENDAL-BESLAG - Hasseris sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0
Forsiden av fibelen


Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0
Forsiden og baksiden av fibelen med runeinnskiften



Innskriften er ristet på baksiden av en fibel som er datert til 800-tallet. Baksiden av fiblen er veldig korrodert, noe som gjør at runene er veldig utydelige. Fibelen er også brukket, så noe av innskriften mangler.

Innskriften lyder:

...¦þi[-] eller þi[-]¦... eller ...¦wi[-] eller wi[-]¦...

Innskriften er for fragmenteret til at det er mulig å gi en tolkning, og kan være at innskriften kan være latinske bogstaver.

Litteratur:
¤   Alternativ signum: NJy 76, DK NJy76, NJy76, DR DKNJy76
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av forsiden til DK NJy 76. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av for- og bakside til DK NJy 76. Tegning: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av baksiden til fibelen med DK NJy 76. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.





DK NJy 77 - ALGADE-RIBBEN - Ålborg, Hornum, Ålborg, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, natmus.dk. |⇗


Innskriften er ristet på et ribben og er datert til vikingetid eller eldre middelaldermiddelalderen, derfor kan det det kan diskuteres om futharken skal gjengis fuþarkhniastbmlR eller fuþorkhniastbmly. Ribbenet er funnet i en arkeologisk utgravning og oppbevares på Aalborg Historiske Museum. Innskriften lyder:

...(k)hniistmlR
n


[fuþar]khni[a]st[b]mlR     ...

Norsk: "[fuþor[khni[a]st[b]lmR ..."

Engelsk: "[fuþor[khni[a]st[b]lmR ..."

Litteratur:
¤   Alternativ signum: NJy 77, DR DKNJy77.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 77. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 77. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0 |⇗.






DK NJy 78 - VOKSLEV-KALKMALERI - Vokslev sogn, Hornum herred, Ålborg amt, Region Nordjylland

Innskriften er på skipets nordvegg ca. 140 cm over gulvet og ca. 170 cm fra 1. hvelvingsstolpe vest for triumfbuen, og 1 m fra hvelvingssøylen ved triumfbuen ca. 130 cm over gulvet. Innskriften er malt i forbindelse med den opprinnelige kalkningen av muren. I forbindelse med innskriftene ses også innristninger med latinske bogstaver samt innvielseskors. Innskriftene er veldig fragmentariske og antagelig hører de ikke sammen.

Innskrften lyder:

f---


???

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR DKNJy78, NJy 78, DK NJy78






DK NJy 79 - TYGSTRUP-BLYAMULET - Vestervig sogn, Refs herred, Thisted amt, Region Nordjylland


Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er på en blyamulett datert til middelalderen. Oppbevares på Museet for Thy og Vester Han Herred. Under de synlige runene på side A, kan man skjelne toppen av ennda en rekke runer.

Innskriften lyder:

out(o) ...
...


???

Litteratur:
¤   Alternativ signum: NJy 79, DR DKNJy78
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 79. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK NJy 79. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.






DK NJy 80 - STORVORDE-BLYAMULET - Storvorde, Fleskum, Ålborg, Region Nordjylland

Blyamuletten er datert til 1200-1400 og det som er synlig, er skrevet på latinsk. Gjenstanden er en sammenfoldet blystrimmel brukt som en amulett. Blystrimlen er foldet sammen tre ganger. Per 2014 er innskriften forsatt under behandling og derfor er ikke translitterasjonen ikke fullstendig.

Innskriften lyder:

sa=nct=us bæna=(t)ækt=us s(a)--t=us ba=rthol(a)--us sa=nct=us
gæsus …s pæt=rus …t


Sanctus Benedictus, Sanctus Bartholomæus, Sanctus. Jesus ... [Sanctu]s Petrus ...

Norsk: "Saint Benedict, Saint Bartholomew, Saint Jesus ... [Saint] Peter ..."

Engelsk: "Saint Benedict, Saint Bartholomew, Saint Jesus ... [Saint] Peter ..."

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: NJy 80, DR DKNJy80






DK NJy 81 - ÅLBORG-BLYAMULET - Ålborg, Hornum, Ålborg, Region Nordjylland

Innskriften er på en blyamulett datert til 1100-1400. Hovedparten av innskriften gir ikke språklig mening, men navnene Tove og Olaf samt verbet 'er' kan muligvis leses.

Innskriften lyder:

-on(i) tofa olaf eru lk(b)bfrtæorh(t=n)… … (u)so=umo--?o=la=r(k=þ)bo=r(u)=(f)hsysso=(b)Py=f?

... Tofa Olaf eru(?) ...

Norsk: "... Tove [og] Olaf er ..."

Engelsk: "... Tofa [and] Olaf are ..."

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: NJy 81, DR DKNJy81,






DK NJy 82 - NØRHOLM-BLYKORS - Nørholm, Hornum, Ålborg, Region Nordjylland

Innskriften er på et kors brukt som et hengesmykke og er datert til 1100-1300.

Innskriften lyder:

(e)(r)m-(f)aæ

???

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: NJy 82, DR NJy82






NJy IK 8 - ÅRS-BRAKTEAT 2 - Års, Års, Ålborg, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Spåket er urnordisk.

Innskriften lyder:

laukaR

LaukaR

Norsk: "Løk" ?

Engelsk: "Leek" ?

Brakteaten tilhører et depotfunn gjort over flere omganger. Første gang ble gjort i 1914 ved pløyning. De øvrige genstandene omfatter brakteaten NJy IK 9 Års 1, åtte B-brakteater med idenstisk stempel, hvorav én er med ornamentert rand. Fire skriftløse brakteater, fordelt på en C-brakteat (IK10) og tre D-brakeater (IK402), samt seks stykker betalingsgull og en halv rød glassperle.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR29, BR29, KJ 108, IK 8, IK8
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Bilde av NJy IK 8. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   Nationalmuseet (Dnf. 16/14)






NJy IK 9 - ÅRS-BRAKTEAT 1 - Års, Års, Ålborg, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Språket er urnordisk. Det er tre runelignende tegn ved motivets rand, hvor to er under det hornede dyret og et til venstre for svastikaet. Innskriften er ikke tolket.

Brakteaten tilhører et depotfunn gjort over flere omganger. Første gang ble gjort i 1914 ved pløyning. De øvrige genstandene omfatter brakteaten NJy IK 8 Års 2, åtte B-brakteater med idenstisk stempel, hvorav én er med ornamentert rand. Fire skriftløse brakteater, fordelt på en C-brakteat (IK10) og tre D-brakeater (IK402), samt seks stykker betalingsgull og en halv rød glassperle.

Innskriften lyder:

-a

????

Litteratur:
¤   Alternativ signum: BR28, DR BR28, IK 9, IK9
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Bilde av NJy IK 9. Tegning: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av NJy IK 9. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nationalmuseet (Dnf. 15/14)
¤   Tidligere signum: DR BR28
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






NJy IK 25 - BJØRNSHOLM-BRAKTEAT - Overlade, Års, Ålborg, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Språket er urnordisk. Brakteaten tilhører et depotfunn fra i myren fra Bjørnsholm mose i 1841. De andre gjenstandene fra funnet er en C-brakteat og to F-brakteater.

Innskriften lyder:

h-ht(t)l(l)

???

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Alternativ signum: DR BR27, BR27, IK 25, IK25
¤   Bilde av NJy IK 25. Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤ Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseet (5939)
¤   Tidligere signum: DR BR27
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






NJy IK 99 - KØLBY-BRAKTEAT - Farstrup, Slet, Ålborg, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Språket er urnordisk. C-Brakteat. Innskriften er under dyrets forben. Brakteaten er et løsfunn på en eng omkring 1953 og innlevert til Nationalmuseet i 1957.

Innskriften lyder:

ku-

???

Litteratur:
¤   Alternativ signum: IK 99, IK99
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Bilde av NJy IK 99. Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Imer, Lisbeth, 2007: Runer og runeindskrifter. Kronologi, kontekst og funktion i Skandinaviens jernalder og vikingetid. 1 Tekst, 2 Katalog. København 2007, side 227.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   Nationalmuseet (Dnf. 3/57)






NJy IK 258 - ULLERUP MARK-BRAKTEAT - Ullerup, Nybøl, Sønderborg, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Språket er urnordisk. A-Brakteat. Brakteaten er et løsfunn på Ullerup mark i 1856. På det samme sted ble det i 1853 funnet en bøyd, åttekantet barre av en blanding av sølv og gull. Innskriften består av fire runelignende tegn.

Innskriften lyder:

Ullerup

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Alternativ signum: IK 258, IK258, BR5, DR BR5
¤   Bilde av NJy IK 258. Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.
Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗






NJy IK 312,2 - VENDSYSSEL-BRAKTEAT - Ukjent sted i Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-540. Språket er urnordisk. A-brakteat. Slått med samme stempel som DR IK312,1.

Innskriften lyder:

-uþaþit-ih -ilald (t)-uiuu-(t)w-

... [w]ilald(?) ...

Norsk: "... gjenstand(?) ..."

English: " ... artifact ..."

Ottar Grønvik (1996:211-219) tolker innskriften:

a^luþa þit (s)i huilalda^| |^aï uiu u(e)a aþa^l

Aluþa þit si hwil-alda: ai wiu wea aþal.

Norsk: "Av øllet vil dette være hvilefolks (= den døde): (for?) alltid helliger jeg gudenes bolig".

Engelsk: "Of the ale this will be the resting-people's (= the deads'): (for?) ever I sanctify abode of the gods."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4 von Morten Axboe, Klaus Düwel, Karl Hauck, Lutz von Padberg und Cajus Wypior, München.
¤   Tidligere signum: DR IK312,2EM85;521, IK312,2, DR EM85;521, DREM85;521
¤   Nationalmuseet (D 3/75)
¤   Moltke, Erik, Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985, side 521
¤   Ottar Grønvik, Fra Vimose til Ødemotland. Nye studier over runeinnskrifter fra førkristen tid i Norden. Oslo 1996, side 211-219
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   Alternativ signum: IK 312,2, IK312,2, EM85;521, DR EM85;521
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Bilde av NJy IK 312,2. Foto: Lennart Larsen, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av NJy IK 312,2. Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.






NJy IK 357 - TVED SOGN-BRAKTEAT -Tved, Mols, Randers, Region Nordjylland


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Brakteaten er av gull er datert til 450-650. Språket er urnordisk. C-type. Bare nedre delen av runene finnes på brakteaten.

Innskriften er ufullstendig, men kan være en forvansket laukaR-innskrift?

Norsk: "løk"(?)

English: "Leek"(?)

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet.|⇗.
¤   Bilde av NJy IK 357. Foto: Ukjent, natmus.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tidligere signum: DR BR24, DR IK357
¤   Nationalmuseet (8646)
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.







Hurtiglinker til danske runeinnskrifter:

Tilbake til forsiden

Danske runeinnskrifter fra Bornholm, Fyn og Det Fynske Øhav, Midtjylland, Nordjylland, Sjælland, Lolland og Falster, Syddanmark, Ukjent sted, Halland, Blekinge, Skåne, Lund, Slesvig og Slesvig by.

Danske runeinnskrifter med De eldre runer, De yngre runer og runer fra middelalderen.

Danske runeinnskrifter på Brakteater og runemynter

Siden er laget av Arild Hauge © Danmark, Aarhus 2022


Referanser - Kildelitteratur

Opdateret d. 6.11.2024