RUNEINNSKRIFTER FRA SYDJYLLAND





Kart over det danske runeområdet

Nåværende Danmark
DK Bh = Runeinnskrifter fra Bornholm
DK Sj = Runeinnskrifter fra Sjælland
DK Fyn = Runeinnskrifter fra Fyn med det fynske øhav
DK NJy = Runeinnskrifter fra Region Nordjylland, omfatter Vendsyssel, Hanherred, Thy, Mors og Himmerland
DK MJy = Runeinnskrifter fra Region Midtjylland omfatter de tidligere Ringkøbing, Viborg og Århus Amter
DK SJy = Runeinnskrifter fra Region Syddanmark omfatter de tidligere Ribe og Åbenrå Amt (men fraregnet Fyn)
DK Syd = Runeinnskrifter fra Lolland-Falster

Tidligere danske landsdeler
DK Sl = Runeinnskrifter fra dansketiden i Schleswig, Tyskland
DK SlB = Runeinnskrifter fra dansketiden i Slesvig By, Tyskland
DK Sk = Runeinnskrifter fra dansketiden i Skånes län, Sverige
DK SkL = Runeinnskrifter fra dansketiden i Lund by i Skåne, Sverige
DK Hal = Runeinnskrifter fra dansketiden i Hallands län, Sverige
DK Bl = Runeinnskrifter fra dansketiden i Blekinge län, Sverige
DK Uk = Runeinnskrifter fra ukjent sted


Jeg har valgt å bruke de danske titlene på runeinnskriftene, da det gjør det lettere å søke etter utfyllende informasjon om runeinnskriften.






DK SJy 1 - ELTANG-STEN - Eltang, Brusk, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet     CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en sten av granitt. Oppbevares i Nationalmuseet.

Innskriften lyder:

i--iæþik--

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 1 Eltang-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 1 Eltang-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR 35, SJy 1, DK SJy1
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 2 - ELTANG-KALKRISTNING - Eltang, Brusk, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet.     CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og var ristet i murpussen, men den befant seg ca. 1 meter over gulvet på skipets nordvegg.

Runene lyder:

...kiri-(s)o

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 2 Eltang-kalkristning. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR EM85;523A, SJy 2, DK SJy2
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 3 - SØNDER VILSTRUP-STEN - Sønder Vilstrup, Brusk, Vejle, Region Syddanmark


Tresnitt: Ole Worm. Tegning: Abildgaard.     Public Domain

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på et fragment av sten av granitt. Stenen står på Sønder Vilstrup kirkegård.

Innskriften lyder:

[... lit ' ku]bl ' þisi '
[kaurua ' haralt ...rm... ...
faþ(u)(r) ...
...]


... lét kuml þessi gera, Harald ... ... fôður ... ...

Norsk: "... lot gjøre disse kumler, Harald... far... "

English: " had this monument made, Haraldr ... ... father ... ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Jon Skonvig og de andre runetegnere. Bibl. Arnam. Suppl. vol. 1-2, 1958, side 183.
¤   Bilde av DK SJy 3 Sønder Vilstrup-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tresnitt av Ole Worm av DK SJy 3 Sønder Vilstrup-sten. Tegning: Abildgaard, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 3 Sønder Vilstrup-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 3 Sønder Vilstrup-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 36, SJy 3, L 1542, DK SJy3
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 4 - PJEDSTED-KISTE - Pjedsted, Holmans, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet.     CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en kiste av eik, men bare lokket er bevart. Oppbevares i Nationalmuseet (5139).

Innskriften lyder:

(g)uNi ÷ smiþ ÷ ga=rþ ÷ mæk

Gunni Smiðr gerði mik.

Norsk: "Gunne Smed gjorde mig."

English: "Gunni Smith made me."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 4 Pjedsted-kiste. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 38, SJy 4, DK SJy4, SJy4
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 5 - PJEDSTED-STEN - Pjedsted, Holmans, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet.     CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en sten av granitt. Oppbevares i Nationalmuseet (D. 1425).

Innskriften lyder:

÷ lai ÷ ristæ ÷

Lagi(?) risti.

Norsk: "Lagi(?) ristet"

English: "Lagi(?) carved."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 5 Pjedsted-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 5 Pjedsted-sten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 39, SJy 5
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 6 - EGTVED-STEN - Egtved, Jerlev, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i Egtved kirkes våpenhus.

Innskriften lyder:

... ... ...at ' fai(n) ['] (t)u ÷ i suiu ' raist
... ...uþiR ' aft ' bruþur
stain ' sasi ' skarni ' ...


... ... ... Fáinn, dó í Svíu. Reist ... [br]óðir ept bróður. Steinn sá / þessi ... ...

Norsk: "... Fáinn ("den fargerike"), (som) døde i Sverige. Ristet ... bror til minne om bror. Denne sten... "

English: "... ... ... (the) Coloured, (who) died in Svía. Raised ... brother in memory of brother. This stone ... ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 6 Egtved-sten. Foto: Erik Moltket, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 6 Egtved-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 37, SJy 6, DK SJy6
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 7 - STRÅRUP-HALSRING - Dalby, Nørre Tyrstrup, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år ca 400 og er ristet på en halsring av gull. Tidligere ble halsringen tolket som et diadem, og derfor kalles gjenstanden i eldre litteratur ofte for Strårup diadem. Oppbevares på Nationalmuseet (8563).

Innskriften lyder:

leþro

Leþro.

Norsk: "Lethro"

English: "Leþro"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nærbilde av DK SJy 7 Strårup-halsring. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 7 Strårup-halsring. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 18, SJy 7, KJ 42, DK SJy7
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 8 - GIVE-RUDE - Give sogn, Nørvang herred, Vejle amt, Jylland, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på et fragment av en større malet glassrute. Oppbevares i Nationalmuseet (D.5820).

Innskriften lyder:

furðik...

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 8 Give-rude. Tegning: Egil Rothe, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 8 Give-rude. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 45, SJy 8,
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 9 - VEJLE-ØKSE - Vejle, Nørvang, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en stenøks fra stenalderen, som er gjenanvendt som en amulett i middelalderen. Oppbevares i Collectio Wimmeriana.

Innskriften lyder:

lRfætRiø

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 9 Vejle-økse. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 43, SJy 9, DK SJy9
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJY 10 - JELLING-STEN 1 - Jelling, Tørrild, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en runsten granitt.

Innskriften lyder:

: kurmR : kunukR :
: k(a)(r)þi : kubl : þusi :
: a(f)(t) : þurui : kunu
÷ sina ÷ tanmarkaR ÷ but ÷


Gormr konungr gerði kuml þessi ept Þyrvé, konu sína, Danmarkar bót.

Norsk: "Kong Gorm gjorde disse kumler etter Thyre sin kone, Danmarks bod (=pryd?)."

English: "King Gormr made this monument in memory of Þyrvé, his wife, Denmark's salvation."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 10 Jelling-sten 1. Tegning: Ludvig F. A. Wimmer. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 10 Jelling-sten 1. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 10 Jelling-sten 1. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 10 Jelling-sten 1, opptrukket. Foto: BioPix, fra danmarkshistorien.dk, Aarhus Universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 10 Jelling-sten 1, opptrukket. Foto: BioPix, fra danmarkshistorien.dk, Aarhus Universitet|⇗.
¤   Sune Lindqvist: Jellingemonumenten, Forvännen 1928|⇗.
¤   Sten Anjou: Kungshögarna i Jellinge, Fornvännen 1934|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 41, SJy 10, L 1537, DK SJy10
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 11 - JELLING-STEN 2 - Jelling, Tørrild, Vejle, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. ©
Fra utstillingsmonter i gamle Moesgård Museum, Aarhus

Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. ©
Fra utstillingsmonter i gamle Moesgård Museum, Aarhus

Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. ©
Fra utstillingsmonter i gamle Moesgård Museum, Aarhus


Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt.

Innskriften lyder:

: haraltr : kunukR : baþ : kaurua
kubl : þausi : aft : kurm faþur sin
auk aft : þourui : muþur : sina : sa
haraltr (:) ias : soR * uan * tanmaurk

ala * auk nuruiak
(*) auk t(a)ni (k)(a)(r)(þ)(i) kristno

Haraldr konungr bað gera kuml þessi ept Gorm, fôður sinn, ok ept Þyrvé, móður sína, sá Haraldr er sér vann Danmôrk alla ok Norveg ok dani gerði kristna.

Norsk: "Kong Harald ba gjøre disse kumler etter Gorm, sin far og etter Thyre sin moder, den Harald, som vant seg hele Danmark, og Norge, og gjorde Danene kristne."

English: "King Haraldr ordered this monument made in memory of Gormr, his father, and in memory of Þyrvé, his mother; that Haraldr who won for himself all of Denmark and Norway and made the Danes Christian."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side A). Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side B). Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side C). Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side A) fra gamle Moesgård Museum, Aarhus. Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side B) fra gamle Moesgård Museum, Aarhus. Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 11 Jelling-sten 2 (side C) fra gamle Moesgård Museum, Aarhus. Foto: www.arild-hauge.com / Ukjent. © |⇗.
¤   Sune Lindqvist: Jellingemonumenten, Forvännen 1928|⇗.
¤   Sten Anjou: Kungshögarna i Jellinge, Fornvännen 1934|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 42, SJy 11, L 1538, DK SJy11
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 12 - JELLING-STEN 3 - Jelling, Tørrild, Vejle, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, og er ristet på en runesten. Stenen vært utstillet i Jelling museum.

Innskriften lyder:

... : b(a)si : karþi : kubl
...---la : i :


... Bassi gerði kuml ... ...

Norsk: "... Basse gjorde kumblet ... "

English: "... Bassi made (the) monument ... "
Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJy 12 Jelling-sten 3. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 12 Jelling-sten 3. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 12 Jelling-sten 3. Foto: JA, The Germanic Travelogue. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 12 Jelling-sten 3. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;221, SJy 12, DK SJy12
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 13 - SKOVBØLLING-ØKSE - Jelling, Tørrild, Vejle, Region Syddanmark




Foto: Ukjent, runer.ku.dk, National museet. CC-BY-SA 4.0

Øksen ble funnet i forbindelse med grøftegraving i Skovbølling. Materialet er grønsten, og det er en gjennomboring i den stumpe enden, muligvis brukt som oppheng. Grønstensøksen er fra stenalderen, og er gjenanvendt som en amulet. Oppbevares på Nationalmuseet.

Innskriften består av runelignende tegn og er datert til 1100–1500. Den er ikke tolket.

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: SJy 13, DK SJy13, SJy13
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.






DK SJy 14 - RANDBØL-STEN - Randbøl, Tørrild, Vejle, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står på sin opprinnelige plass. Alternativ tittel er Store Rygbjerg-sten. Runestenen står oppstilt utendørs på sin opprinnelige plass. Da stennen ble funnet, fant man også et skjelett under stenen, antagelig av en kvinne, som senere ble nedgravet på sted. Det er brukt to punkter som skilletegn. Innskriften leses fra venstre mod høyre, hvor man leser første linje midt på stenen neden i fra, deretter førstdet venstre tekstbåndet og sist det høyre tekstbåndet.

Innskriften lyder:

tufi : bruti : risþi : stin : þansi : aft : lika :
brutia : þiR : stafaR : munu :
þurkuni : miuk : liki : lifa :


Tófi Bryti reisti stein þenna ept líka brytja. Þeir stafar munu Þorgunni mjôk lengi lifa.

Norsk: "Tue bryde (=skipstjener) reiste denne sten etter brydens (=skipstjenerens) hustru. Disse stavene vil leve meget lenge for Thorgunn."

English: "Tófi Steward raised this stone in memory of the steward's helpmate. Very long will these staves live for Þorgunnr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 14 Randbøl-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 14 Randbøl-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR 40, SJy 14, SJy14, DK SJy14
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 15 - HANNING-STEN - Hanning, Bølling, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en sten av granitt. Stenen er plassert i kirkens sydlige mur inn mod skipet, i femte stenskifte over sokkelen (265 cm over gulvet).

Innskriften lyder:
ua-- : tofa : su(n)
rsþi : sten : þene ×
eftir : Gyþu : moþ-
r : sina ×÷:
(×) (e)--kil : h...


"ua--", Tófa sonr, reisti stein þenna eptir Gyðu, móð[u]r sína. ...kell h[jó].

Norsk: "V..., Tues søn, reiste denne sten etter Gyde, sin mor, ...kil h[ugget?]"

English: "ua--, Tófi's son, raised this stone in memory of Gyða, his mother. ...-kell (cut)."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 15 Hanning-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 15 Hanning-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 48, SJy 15
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 16 - SÆDDING-KVADERSTEN - Sædding, Bølling, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1150 og er ristet på en tilhogd bygningssten som sitter som tredje stenskifte over sokkelen (128 cm over bakken) på kirkens ytre nordmur.

Innskriften lyder:

ha=r
m

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 16 Sædding-kvadersten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 49, SJy 16, DK SJy16, SJy16
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 17 - EJSING-AMULETSTEN - Ejsing, Ginding, Ringkøbing, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0


Amuletten er av sandsten og er datert til middelalderen. Runeinnskriften består av noen runer og runeliknende tegn. Oppbevareres på Nationalmuseet (D. 4918)

Innskriften lyder:

æ=dm(e)s
----æ
-ct
-hf(s)


???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 17 Ejsing-amuletsten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 17 Ejsing-amuletsten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 17 Ejsing-amuletsten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 17 Ejsing-amuletsten. Foto: Ukjent, runer.ku.dk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 52, SJy 17, DK SJy17, SJy17
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 18 - IKAST-SVÆRDKNAP - Ikast, Hammerum, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain.

Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain.


Innskriften er datert til sist del av 1200-tallet og er ristet på en sverdknapp av bronse. Oppbevares i Nationalmuseet (D. 5003). Sverdknappens ene side rummer "Ave Maria"-formlen skrevet med sene runeformer. Den motsatte side rummer samme innskrift skrevet med majuskler og versaler.

Innskriften lyder:

auæ : ma : grasia : btæna : þominu
{AV(E) (M)ARIA : O
MR ACIA : PLENA} :


Latin: Ave Ma[ria] gratia plena, Dominus. {Ave Maria ... ... [Gr]acia plena}.

Norsk: "Ave Maria, full av nåde, Herren. Hill deg Maria ... full av nåde."

English: "Ave Maria full of grace, the Lord. {Ave Maria ... ... full of (gr)ace}."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 18 Ikast-sværdknap. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 18 Ikast-sværdknap. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 18 Ikast-sværdknap. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 50, SJy 18, DK SJy18, SJy18
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 19 - GAMMELSOGN-TØMRERRUNER - Gammelsogn, Hind, Ringkøbing, Region Syddanmark

Innskriften er ristet i kirkens takkonstruksjon og datert til 1100-1200.

Runene lyder:

fuþ

fuþ[orkhniastbmly]

Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, særlig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.

Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;524, SJy 19, DK SJy19, SJy 19, EM85;524
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 20 - DALGÅRD-BLYAMULET - Borbjerg, Hjerm, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er ristet på en amulett av bly og datert til middelalderen. Alternativt navn er Borbjerg-blyamulet.

Innskriften lyder:



-a…|-(f)--...-
...nm— —
-(a)nk(æ)l(u) |s(:)k(i)---
-(r)i(s)lu(s)-|a(fa)-—
-+innomin(æ+)
patri-——
-+m(æ)rici(n)+
-s(r)---—
-t(usis)--—

—---+—(u)--

Latin: .... in nomine Patri[s]...

Norsk: " ...I Faderens navn..."

Engelsk: "...In the name of the Father ..."

Litteratur:
¤   Alternativ signum: NOR2004;7, DR NOR2004;7, DK SJy20, SJy 20
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗
¤   Nytt om runer nr. 19. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 204, side 7|⇗






DK SJy 21 - HANDBJERG-FONT - Handbjerg, Hjerm, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200 og er ristet på kirkens dåpfont av granitt.

Innskriften lyder:

isli

Ísli

Norsk: "Isli"

English: "Ísli."

Litteratur:

¤ Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 21 Handbjerg-font. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 21 Handbjerg-font. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 21 Handbjerg-font. Tegning: J. Magnus Petersen, Nationalmuseet 1895. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 21 Handbjerg-font. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 51, SJy 21, DK SJy21, SJy21
¤   L.Fr. Läffler: Tolkning af runinskrifterna på fyra danska dopfuntar. Fornvännen 1906|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 22 - EGVAD-TØMRERRUNER - Egvad, Nørre Horne, Ringkøbng, Region Syddanmark

Innskriften er datert til 1100–1500, og er ristet i kirkens takkonstruksjon av tømmer.

Runene lyder:

uþorkh

[f]uþorkh[nias]

Litteratur:
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;522, SJy 22, EM85;522, DK SJy22, SJy22
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 23 - LØNBORG-BESLAG - Lønborg, Nørre Horne, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 1100–1500 og er ristet på et dørbeslag. Oppbevares i Nationalmuseet (D.772).

Innskriften lyder:

... ... f(u)(r)-(æ)s------------ a ' hin dRr
... ... h... ... (þ)(i)t(g)ærni(k)
hær (:) i sol : uir(æ) (:) so=þ(æ) (:) lat(-)(i) m-(h) ...


... ... ... á hin dyr ... ... ... ... ... hér(?) æ(?) skal(?) vera(?) ... ... ... ...

Norsk: "... på denne dør ... her skal(?) ..."

English: "... ... ... on this door ... ... ... ... ... here(?) ever(?) shall(?) be(?) ... ... ... ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 23 Lønborg-beslag. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 23 Lønborg-beslag. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 23 Lønborg-beslag. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR 47, SJy 23, SJy23, DK SJy23
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 24 - ÅDUM-RUNESTEN - Ådum (Oddum), Nørre Horne, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 1000-1250 og er ristet på en sten av granitt. Stenen står på kirkegårdens sydøstlige hjørne mellem skipet og våpenhuset. Alternativt navn er Oddum-sten.

Innskriften lyder:

þurulfs * sati ' stain ' uftiR ' tuka ' tuka ' sun
hin * usta * kuþ ' hialbi * hans *


Þórulfr setti stein eptir Tóka Tóka son, hinn œzta. Guð hjalpi hans.

Norsk: "Thorulv satte sten etter Toke Tokesøn, den ypperste(?). Gud hjelpe hans."

English: "Þórulfr placed the stone in memory of Tóki Tóki's son, the ultimate. May God help his"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 24 Ådum-runesten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 24 Ådum-runesten. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 46, SJy 24, L 1535, DK SJy24, SJy24
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 25 - STABY-KVADERSTEN - Staby, Ulfborg, Ringkøbng, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en tilhogd bygningssten på kirkens norddør ca. 80 til 90 cm over soklen.

Runene lyder:

nomina (s)-(i) f ' þt : m na
r(æ)isokna

Nomina ... ... ... ... ...

Norsk: "navn ...."

English: "names ..."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 25 Staby-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;541A, SJy 25, SJy25, DK SJy25, EM85;541A
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 26 - BÆKKE-STEN 1 - Bække, Andst, Ribe, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, før-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Runeristeren kan være Tuve, Ravns ættling? Runestenen står mellom kirken og veien.

Innskriften lyder:

rafnuka:tufi : auk : futin :
auk : knubli : þaiR : þriR : kaþu :
: þuruiaR : hauk :


Hrafnunga-Tófi ok Fundinn ok Gnýpli þeir þrír gerðu Þyrvéar haug.

Norsk: "Ravnunge-Tue og Fundin og Gnyple, de tre gjorde Thyras (grav)haug."

English: "Tófi, of Hrafn's lineage, and Fundinn and Gnypli, these three made Þyrvé's mound.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 26 Bække-sten 1. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 26 Bække-sten 1. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 26 Bække-sten 1. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 29, SJy 26, DK SJy26, SJy26, L 1541
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 27 - BÆKKE-STEN 2 - Bække, Andst, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Innskriften kan ha en norsk innflytelse. Runestenen er en del av en skipssettning. En skipssettning er forhistorisk gravform med to rader av store stener som minner om omrisset av et skip. Runestenen står i baugen av skipssetningen. To gravhauger er en del av gravplassen. Merklig nok er det spor av Hærvejen som går tvers over skipssetningen, men mellom det to gravhaugene. Hærvejen er en oldtidsvei som starten ved Danevirket i sør og gikk langs høydedraget til nord i Jylland.

Innskriften lyder:

hribno : k tubi : kriu kub þsi
aft : uibruk mþu sin


Hrefna ok Tobbi gerðu kuml þessi ept Vébjôrg móður sína.

Norsk: "Revne og Tobbe(?) gjorde disse kumler etter deres mor Vibrog."

English: "Hrefna and Tobbi made this monument in memory of Vébjôrg, their mother."

eller

hribno : ktubi : kriukubþsi
aft : uibruk mþu sin


Hrefna(?) ... ... ept Vébjôrg móður sína.

Norsk: "Revne ........ etter Vibrog, sin mor."

English: "Hrefna(?) ... ... in memory of Vébjôrg, his mother."

eller

hribno:ktubi : kri ukub þsi
aft : uibruk mþu sin


Hrafnunga-Tófi(?) gerði kuml þessi ept Vébjorg móður sína

Norsk: "Revne-Tofi(?) gjorde disse kumler etter Viborg, sin mor"

Engelsk: "Tófi, of Hrafn's lineage(?), made these monuments in memory of Vébjorg, his mother."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen, 1985.
¤   Bilde av DK SJy 27 Bække-sten 2. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av Bilde av DK SJy 27 Bække-sten 2. Foto: www.arild-hauge.com ©|⇗.
¤   Bilde av skipssetningen og de to gravhaugene. Foto: www.arild-hauge.com ©|⇗.
¤   Bilde av av skipssetningen fra akterenden. Foto: www.arild-hauge.com ©|⇗.
¤   Bilde av Bilde av DK SJy 27 Bække-sten 2. Foto: Erik Moltke CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 30, SJy 27
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 28 - VAMDRUP-GRAVSTEN 1 - Vamdrup, Andst, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på et fragment av en gravhelle. Et fragment er på Koldinghus, et annet på Kongeåmuseet i Vamdrup.

Innskriften lyder:

a=gnus (d)æi

Agnus dei.

Norsk: "Guds lam"

English: "Lamb of God."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 28 Vamdrup-gravsten 1. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 27, SJy 28, DK SJy28, L 1936, SJy28
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 29 - VAMDRUP-GRAVSTEN 2 - Vamdrup, Andst, Ribe, Region Syddanmark

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en gravhelle. Stenen gikk tapt ved Københavns brann i 1728.

Innskriften lyder:

[-ær(a) : likær þr : (k)(i)æ- æbbis sun]

[H]ér liggr ... "kiæ-" Ebbis sonr(?).

English: "Here lies ... ... Ebbi's(?) son."

Norsk: "Her ligger ... Ebbes søn."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 29 Vamdrup-gravsten 2. Tegning fra Ole Worm. Public Domain|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 28, SJy 29, DK SJy29, SJy29, L 1840
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 30 - DARUM-VIEVANDSKAR - Darum, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er datert til middelalder og er ristet på et vievannskar av granitt. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D7874).

Antakelig en nonsensinnskrift.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 30 Darum-vievandskar. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 19, SJy 30, SJy30, DK SJy30
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 31 - GØRDING-FINGERRING - Gørding, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 1200-tallet og er ristet på en ring av sølv. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D2572).

Innskriften lyder:

(÷) lomrikmitlr(þ)
÷ {GVTTATERLEGMT
÷ VGTTTTGTTG}


Antakelig en nonsensinnskrift.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 31 Gørding-fingerring. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 31 Gørding-fingerring. Foto: Søren Greve, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 31 Gørding-fingerring. Foto: Søren Greve, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 31 Gørding-fingerring. Foto: Søren Greve, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 31 Gørding-fingerring. Foto: Søren Greve, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 20, SJy 31, SJy31, DK SJy31
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 32 - ÅSTRUP-KVADERSTEN 1 - Åstrup, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 1150-1200 og ristet i tilhugget bygningssten. Plasseringen av innskriften er over Åstrup Kirkes østre igjenmurte korvindue.

Innskriften lyder:

fuþorkhniastb

fuþorkhniastb[mlR]

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 32 Åstrup-kvadersten 1. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR 21, SJy32, DK SJy32, SJy 32
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 33 - ÅSTRUP-KVADERSTEN 2 - Åstrup, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 1150-1200, og ristet i på en tilhogd bygningssten i koret, som befinder seg i Åstrup kirkekors yttermur mod nord.

Innskriften lyder:

fin * ka=rþi (÷)

Finnr gerði.

Norsk: "Finn gjorde"

English: "Finnr made."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 32 Åstrup-kvadersten 2. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere, Copenhagen.
¤   Alternativ signum: DR 22, SJy 33, SJy33, DK SJy33
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 34 - ÅSTRUP-KVADERSTEN 3 - Åstrup, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er et bilde av en ridder. Den er ristet på en tilhogd bygningssten, som hører sammen med DR 22, og er datert til mellom år 1150-1200. Plasseringen er i korets yttermur, ved det igjenmurte nordvinduet.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 33 Åstrup-kvadersten 3. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 23, SJy 34, SJy34, DK SJy34
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 35 - FØVLING-GRAVSTEN - Føvling, Malt, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en gravhelle av granitt. Står i våpenhuset i Føvlings kirke.

Innskriften lyder:

p : æ=s=birn ik : la=n=gs=um : k=u=b=a=þ : in : k=risto : r=ek=uiæ=ssæ=ns

... Ásbjôrn hic Langsum cubat in Christo requiescens.

Norsk: "Her hviler i Kristus P. (=Provst/Pastor/Pater?) Espen Langsom."

English: "... Ásbjôrn Slow here lies at rest in Christ."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 35 Føvling-gravsten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 35 Føvling-gravsten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 25, SJy 35, L 1839, DK SJy35, SJy35
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 36 - HOLSTED-KVADERSTEN - Holsted, Malt, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder og er ristet på en profileret bygningssten. Innskriften befinner seg i Holsteds nye kirke, på østgavelveggen.

Innskriften lyder:

tuki

Tóki eller Tuki.

Norsk: "Toke"

English: "Tóki."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 36 Holsted-kvadersten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av østgavelveggen i Holsteds nye kirke. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 24, SJy 36, DK SJy36, SJy36
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 37 - LÆBORG-STEN - Læborg, Malt, Ribe, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, før-Jelling og er ristet på en sten av granitt. Runeristeren er Tuve, Ravns ættling. Stenen står på Læborgs kirkegård.

Innskriften lyder:

rhafnukatufi ÷ hiau ÷ runaR : þasi aft
þurui ÷ trutnik : sina

Hrafnunga-Tófi hjó rúnar þessar ept Þyrvé, dróttning sína.

Norsk: "Ravnunge-Tue hugget disse runer etter Thyre, sin dronning/frue."

English: "Tófi, of Hrafn's lineage, cut these runes in memory of Þyrvé, his lady."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 37 Læborg-sten. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 26, SJy 37, L 1540, DK SJy37, SJy37
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 38 - MALT-STEN - Malt, Malt, Ribe, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com ©

Innskriften er datert til 800-900-tallet, og er ristet på en runesten av gneis. Stenen står på Museet på Sønderskov. Stenen har et lite ansikt, ofte kaldt Malthodet, innhugget til høyre for den lodrette linjen med Futhark. Tolkningen av innskriften er usikker, og det er fremkommet mange forskjellige forslag, bla. av Marie Stoklund og Ottar Grønvik.

Innskriften kan lyde:


sua ai ÷ titultitul
fuþorkhniastbmlR
huaR is i : alisti osa : huaR is (:)
uifrþuR : karþi : afr aft asini fauþr
kul:finR : fal(s) : taitirunoR ' u
(a)iuinrunoR : sulialta : huaR : ?
utu ÷ tuuut bilikikR : tuR ra(k)(i)
(t)(u)(l)i


Svá æ(?) ... fuþorkhniastbmlR
Hverr er(?) í(?) ... Ása/ása, hverr er Véfriðr/Véfrøðr gerði ... ept ... fôður. Kolfinnr/Gullfinnr fal/fals teitirúnar o[k] ævinrúnar ... hverr ... ... ... Billingr(?) ... ... Tuli/Tóli.

Norsk: "Således alltid(?) ... fuþarkhniastbmlR. Hvem er (?) ... æsenes(?), hvem er. Vifred gjorde ... etter ...far. Kolfinn/Guldfinn skjulte gledesruner og evighetsruner ... Hvem ... Billing(?) ... Tule/Tole(?)"

English: "Thus ever(?) ... fuþarkhniastbmlR Who is(?) ... Æsir's, who is Véfriðr /Véfrøðr made ... in memory of ... father. Kolfinnr/Gullfinnr concealed runes of gladness and runes of eternal friendship ... who ... Billing(?) ... Tuli/Tóli."

Ottar Grønvik mener at innskriften forteller om et hedensk gravølsrituale, da han bl.a. leser den lodrette linjen sua ai ÷ titultitul som svá á i titul titull, dvs "således har innskriften en innskrift i seg". Innskriften inne i innskriften, mener Grønvik er Futharken.

I spørgsmålet huaR is i = Hverr er í = "Hvem er deri" (altså i futharken) svares elzti ása, dvs "den eldste av gudene".

På det gjentatte spørgsmål mener Grønvik, at vi finner svaret i personnavnet i begynnelsen av anden linje uifrþuR = wi-fr(i)þuR, dvs Véfrøðr. Selv om dette er et personnavn, venter Grønvik etter konteksten en gudebetegnelse, så Grønvik antar at navnet står i dets opprinelige betydning, og i Malt-innskriften fungerer navnet som et gude-heiti, dvs et poetisk ord for guden. Denne gud mener Grønvik er Tor, og dennes navn er bl.a. skjult i futharken, som også inneholder alle runer som bruges til å stave gudenes navn.

Ordet afr i andre linje brukes, i følge Grønvik også i Egils saga kapittel 43, i et dikt, om en slags drikk, og skal bety "sterk krydret øl". Dermed blir Grønviks fullstendige tolkning som følger:

"Således har innskriften en innskrift i seg. Hvem er deri (dvs. hvem er i futharken)? - den eldste av gudene: Vefrødr (=Tor). (Han) gjorde afr (=sterkt krydret øl) etter sin elskede far. Kolfinn plasserte i (=gravøllet) gledesruner og evighetsruner (=evige gyldige runer). Enhver mann blir stiv av frost, dekkes av islag (symbol for gudens nærvær = 3 x Ty-rune). Ut, ut, ut!.. Øyeblikkelig går den som er vansklig å jage bort, ut som en tomsing."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 38 Malt-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nytt om runer nr. 3. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1988, side 5|⇗
¤   Stoklund 1994C.
¤   Bilde av DK SJy 38 Malt-sten. Foto: www.arild-hauge.com © |⇗.
¤   Nærbilde av DK SJy 38 Malt-sten. Foto: www.arild-hauge.com © |⇗.
¤   Tegning av DK SJy 38 Malt-sten-innskriften. Tegning: Sv. Aage Knudsens. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Karen Thuesen, Maltstenen, En runologisk undersøgelse af den sydjydske Maltindskrift, Museum Tusculanums Forlag, København 1900.
¤   Kurt Braunmüller, Første tydning og tolkning, Frühmittelalterlichen Studien 26, 1992.
¤   Thomas Birkmann, Kann der neugefundene Runenstein vom Malt eine Fälschung sein?, Freiburg 1988.
¤   Ottar Grønvik, Den nyfunne runestein fra Malt i Jylland - en religionhistorisk innskrift fra omkring 900, Det Norske Videnskaps Akademi, Årbok 1900, Oslo 1991.
¤   Alternativ signum: DR NOR1988;5, SJy 38, NOR1988;5, DK SJy38, SJy 38
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 39 - RIBE-HJERNESKAL - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til 700-tallet, og er ristet på en bit av et kranium fra et mennske brukt som amulett. Kraniet oppbevares på Den Antikvariske Samling i Ribe.

Innskriften lyder:



ulfuR Auk uþin Auk HutiuR ' HiAlb buris ' uiþR
þAiMA uiArki Auk tuirkuniG buur


Ulfr ok Óðinn ok Hýdýr ... ... viðr þeima verki ok ... ...

eller

ulfuR Auk uþin Auk HutiuR ' HiAlb buri (i)s uiþR þAimA
uiArki Auk tuirkuniu buur


Ulfúrr ok Óðinn ok Hátýr. Hjalp Buri er viðr þeima verki ok dvergynni. Burr.

eller

ulfuR Auk uþin Auk HutiuR ' HiAlb buri (i)s uiþR
þAiMA uiArki Auk tuirk unin buur


Ulfr ok Óðinn ok Há"tiuR". Hjalp "buri" er viðr þeima verki. Ok dverg unninn. Bour(r).

Norsk: "Ulf/ulv og Odin og Høy-Tyr. Hullet/Buri er hjelp mot dette verk (denne smerte). Og dvergen overvundet. Bourr."

English: "Ulfr/ Wolf and Óðinn and HótiwR/High-Týr. The hole/Buri is help against this ache (pain). And the dwarf overcome. Bourr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 39 Ribe-hjerneskal. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 39 Ribe-hjerneskal. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 39 Ribe-hjerneskal. Tegning: Ukjent, ruber.ku.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   N.Å. Nielsen 1983:53ff
¤   Stoklund 1996.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJy 39 Ribe-hjerneskal. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;151B, SJy39, EM85;151B, DK SJy39, SJy 39
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 40 - RIBE-HVALBENSPLADE - Ribe Sankt Katharine, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Kit Weiss, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 800-850, og er ristet på en plate av hvalben. Oppbevares i Den antikvariske samling i Ribe. Innskriften er trolig en nonsensinnskrift.

Innskriften lyder:



kþ=niiisþ=nþs

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 40 Ribe-hvalbensplade. Foto: Kit Weiss, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nytt om runer nr. 9. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1994, side 6|⇗
¤   Arkæologiske Udgravninger i Danmark, København 1993, side 261.
¤   Alternativ signum: DR AUD1993;261, SJy40, DK SJy40, SJy 40, DR AUD1993;A, DR NOR1994:6
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 41 - RIBE-AMULET - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Elna Møller og Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1300, og er ristet på en trepinne. Alternativ tittel er Ribe-lyfstav eller Ribe-pind. Oppbevares på Nationalmuseet (innventarnr.: D 2/1955)

Runene lyder:

+ io=rþ ÷ biþ a=k ÷ ua=rþæ ÷ o=k ÷ uphimæn ÷ so=l ÷ o=k ÷ sa=nt=æ maria ÷ o=k ÷ salfæn ÷ gud| |drotæn ÷ þæt han ÷ læ mik ÷ læknæs÷ha=nd ÷ o=k lif÷tuggæ ÷ at= =liuæ
uiuindnæ ÷ þær ÷ botæ ÷ þa=rf ÷ or ÷ ba=k ÷ o=k or brRst ÷ or lækæ ÷ o=k or lim ÷ or øuæn ÷ o=k or øræn ÷ or ÷ a=llæ þe ÷ þær ÷ ilt ÷ kan i at
kumæ ÷ suart ÷ hetær ÷ sten ÷ ha=n ÷ stær ÷ i ÷ hafæ ÷ utæ ÷ þær ÷ ligær ÷ a ÷ þe ÷ ni ÷ no=uþær ÷ þæ
r ÷ l---r(a) ÷ (þ)en-nþþæþeskulhuærki

skulæ ÷ huærki ÷ søtæn ÷ sofæ ÷ æþ ÷ uarmnæn ÷ uakæ ÷ førr æn ÷ þu ÷ þæssa ÷ bot ÷ biþær ÷ þær ÷ a=k o=rþ ÷ at kæþæ ÷ ro=nti ÷ amæn ÷ o=k þæt ÷ se +

Jôrð bið ek varða ok upphimin, sól ok sankta Maríu ok sjalfan Guð dróttin, þet hann lé mik læknishônd ok lyf-talletungu at lyfja bifanda er bóta þarf ór bak[i] ok ór brjóst[i], ór líki ok ór lim, ór augum ok ór eyrum, ór ôllu því er ilt kann í at koma. Svartr heitir steinn, hann stendr í hafi úti, þar liggr á þær níu nauðir, þær ... ... skulu huárki sœtan sofa eða varman vaka fyrr en þú þessa bót bíðir, þar ek orð at kveða rúnti. Amen ok þat sé.

Norsk: "Jorden ber jeg vare på (sikre, sørge for) og den høye himmel, solen og Sankt Maria, og selve Gud Drotten, at han låner meg legehånd og helbredelsestunge, at helbrede "Bevende", når den behøver bod (=helbredelse). Ut av rygg og ut av bryst, ut av legeme og ut av lem, ut av øyne og ut av ører; ut av alt det, hvor ondt kan trenge inn. Sort heter (en) sten; han står ute i havet. Derpå ligger ni Nød'er (=ulykker). De skal hverken sove eller våke/våkne varmt (=de skal uopphørlig plage sygdomsdjevlen), før du får bot for denne [sykdom], for hvem jeg har runet ord å kvede. Amen. Og det være (=lad det ske)."

English: "I pray Earth to guard and High Heaven, the sun and Saint Mary and Lord God himself, that he grant me medicinal hands and healing tongue to heal the Trembler when a cure is needed. From back and from breast, from body and from limb, from eyes and from ears, from wherever evil can enter. A stone is called Svartr (DK Black), it stands out in the sea, there lie upon it nine needs, who ... shall neither sleep sweetly nor wake warmly until you pray this cure which I have proclaimed in runic words. Amen and so be it."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Alternativ signum: DR EM85;493, SJy 41, EM85;493, DK SJy41, SJy 41
¤   Bilde av DK SJy 41 Ribe-amulet. Foto: Louise Uth Pedersen og Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 42 - RIBE-HÅNDTAG - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på et håndtak. oppbevares i Den antikvariske samling i Ribe. Alternativ tittel er Ribe-bismervægt. En "bismervægt" er en stangvekt med en krok eller en skål i den ene ende med et skyvbart lodd i den anden ende. Gjenstandens vekt kan avleses ved loddets plassering på vektstangen når det er oppnådd likevekt.

Runene lyder:

in nomine patris æþ filii æþ spiri... ...

Latin: In nomine patris et filii et spiri[tus] [sancti].

Norsk: "I Faderens, Sønnens og i den Hellig ånds navn."

English: "In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 42 Ribe-håndtag. Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;474B, SJy42, DK SJy42, SJy 42
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 43 - RIBE-TEGLSTEN - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark

Innskriften er ristet på en mursten som nærmest er formet som en mini-runesten og er datert til 1500–1800. Teglstenen er av bløt, tegl-lignende ubrent materiale av ubestemmelig karakter. Oppbevares på Den antikvariske samling i Ribe (j. nr. A 86).

Innskriften lyder:



funden : rnn
r(o)e (:) (su)--ar


Fundinn... RNN ... ..." jf. mannsnavnet på DK SJy 26 Bække-sten 1(?)

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nytt om runer nr. 7. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1992, side 4|⇗
Alternativ signum: DR NOR1992;4, SJy 43, DK SJy43
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 44 - BRYNDUM-FONT - Bryndum, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Tegning: J. Kornerup, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1200 og er ristet på en døpfont av granitt.

Innskriften lyder:

a+s+æ+r

Ôzurr eller Azær

Norsk: "Asser."

English: "Ôzurr"

eller

r+a+s+æ

Rasi eller Rasæ

Norsk: "Rase".

English: "Rasi"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 44 Bryndum-Font. Tegning: J. Kornerup, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 44 Bryndum-Font. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 44 Bryndum-Font. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   L.Fr. Läffler: Tolkning af runinskrifterna på fyra danska dopfuntar. Fornvännen 1906|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 31, SJy 44, DK SJy44, SJy 44
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK SJy 45 - BRYNDUM-STEN - Bryndum, Skast, Ribe, Syddanmark


Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain

Innskriften er datert til 1100–1500 og er ristet på en sten av granitt. Oppbevares i Nationalmuseet (D 3989).

Innskriften lyder:

(h)(æ)l(s)- ...uil : ...
...u : er

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 45 Bryndum-sten. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 45 Bryndum-sten. Foto: Sophus Bengtsson, Nationalmuseet. Public Domain|⇗k.
¤   Alternativ signum: DR 32, DK SJy45, SJy 45
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 46 - NÆSBJERG-FIBULA - Næsbjerg, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en rosettfibula, og i forbindelse med innskriften, som er udført i tremolérteknikk, er der en mengde risser og streker som ser ut til å være mere og mindre tilfeldige. Innskriften er datert til år 210/20-250/60.

Innskriften er ristet på en og lyder:

-ara(f)n(i)s-

[W]arafnisa(?)

Lesningen og tolkningen av innskriften er meget usikker.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Stoklund 1994B.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJy 46 Næsbjerg-fibula. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 46 Næsbjerg-fibula. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;126, SJy46, EM85;126, KJ 13, DK SJy46, SJy 46
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 47 - GRINDSTED-STEN - Grindsted, Slavs, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til vikingtid, Jelling, og er ristet på et fragment av sten av granitt. Stenen står på Grindsted Museum (G. 270).

Innskriften lyder:

...(s)i ' uft ' ku(n)-r ' tr-...

... ept Gunnar ...

Norsk: "... disse (kumler)/ denne sten etter Gunnar, en (??såre god) "dreng"

English: "... in memory of Gunarr .."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 44, SJy 47, SJy 47, DK SJy47
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 48 - OKSBY-KLEMME - Oksby, Vester Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, runer.ku.dk. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til sen vikingtid eller tidlig middelalder, og er ristet på en kam av horn fra hjort. Kammen ble skylt i land på stranden. Den er pyntet med konsentriske sirkler. Eies av Nationalmuseet (D 310/1989) og stilles ut i Esbjerg museum?

Innskriften lyder:

* tulkr : r(i) (')

Tulkr/Tolkr ri[sti]

Norsk: "Tulk/Tolk/Dulk/Dolk ristet."

English: "Tulkr/Tolkr carved."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 48 Oksby-klemme. Foto: Ukjent, runer.ku.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 48 Oksby-klemme. Foto: Ukjent, runer.ku.dk. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   AUD=Arkæologiske Udgravninger i Danmark, København, 1989.
¤   Alternativ signum: DR AUD1989;222, SJy 48, SJy 48, DK SJy48
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 49 - ÅL-KVADERSTEN - Ål, Vester Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften som ristet på en tilhogd bygningssten og er datert til middelalder. Bygningsstenen sitter utvendig i kirkens sydlige kormur, ca. 1,5 m over bakken og ca. 9,5 m fra kirkens sydøstlige hjørne.

Runerne som står på hovedet lyder:

blomæ

Blómi

Norsk: "Blomme (=Blomst)"

English: "Blómi."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 49 Ål-kvadersten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 49 Ål-kvadersten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 49 Ål-kvadersten. Foto: Erik Moltket, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 49 Ål-kvadersten. Foto: Erik Moltket, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 33, SJy49, DK SJy49, SJy 49
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 50 - ÅL-KALKRISTNING - Ål, Vester Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften omtales av Marius Kristensen i 1931, hvor den ikke lengere var synlig. Det er usikkert, om der er tale om en runeindskrift.

Innskriften er en kalkristning.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: DR DKSJy50, SJy 50, DK SJy50





DK SJy 51 - HORNE-STEN - Horne, Øster Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, før-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Stenen står i herregården Nørholms hage. Runeristeren kan være Tuve, Ravns ættling.

Innskriften lyder:

...fnukatufi kaþi hauk þ--...

[Hra]fnunga-Tófi gerði haug ...

Norsk: "Ravnunge-Tue gjorde denne/Thyras (grav)haug... "

English: "Tófi, of Hrafn's lineage, made the mound ...""

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 51 Horne-sten. Foto: www.arild-hauge.com. ©|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 51 Horne-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 51 Horne-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 51 Horne-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 34, SJy 51, DK SJy51, SJy51, L 1536,
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJY 52 - ØLGOD-STEN - Ølgod, Øster Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet, CC-BY-SA 4.0


Innskriften har usikker datering, men runestenen består av to fragmenter og oppbevares på Ølgod museum.

Runene lyder:

...-(t)u ... ... ... (u)(t)(r) *

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 52 Ølgod-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;547, SJy 52, EM85;547, SJy52, DK SJy52
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 53 - HOPTRUP-FONT - Hoptrup, Haderslev, Haderslev


Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til ca år 1175-1200 og er ristet på en døpfont av granitt.

Innskriften lyder:

imi

Imi / Immi.

Norsk: "Imi/Immi", dvs mannsnavn eller mesterformel.

English: "Imi/Immi"

Litteratur:
¤   Bilde av DK SJy 53 Hoptrup-font. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegninge av DK SJy 53 Hoptrup-font. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   L.Fr. Läffler: Tolkning af runinskrifterna på fyra danska dopfuntar. Fornvännen 1906|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 16, SJy 53, DK SJy53, SJy53
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 54 - STARUP-STEN - Sønder Starup, Haderslev, Haderslev, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com. ©

Innskriften er datert til vikingtid, Helnæs-Gørlev, og er ristet på en sten av granitt. Runestenen står syd for kirken.

Innskriften lyder:

oiriks (:) kubl

Eiríks kuml eller Eriks kumbl.

Norsk: "Eriks kuml/runer/minnesmerke."

English: "Eiríkr's monument"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 54 Starup-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 54 Starup-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Bilde av DK SJy 54 Starup-sten. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 17, SJy 54, SJy54, DK SJy54
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJY 55 - BRØNS-TØMRERRUNER - Brøns, Hviding, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er datert til middelalder, og er ristet i tre. Runene er ristet i kirkens takkonstruksjon (i apsis).

Runene lyder:

fuþorkhn ÷ þidrik

fuþorkhn[iast] Þjóðrekr

Norsk: "fuþorkhniast Didrik"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 55 Brøns-tømrerruner. Foto: Erik Moltke, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;440A, SJy 55, EM85;440A, SJy55, DK SJy55






DK SJy 56 HVIDING-TØMRERRUNER - Hviding, Hviding, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet i kirkens takkonstruksjon og datert til middelalder.

Runene lyder:

fuþ

Flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som vaneligvis blir tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.

Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Moltke, Erik: Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985.
¤   Bilde av DK SJy 56 Hviding-tømrerruner. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;528, SJy 56, SJy 56, DK SJy56, EM85;528
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 57 - NØRRE LØGUM-TEGLSTEN - Nørre Løgum, Lø, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til middelalder, og er ristet på en mursten som er gjeninnmuret i våbenhuset.

Runene lyder:

tihlsten

tiglsteinn

Norsk: "Teglsten."

English: "Brick."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 57 Nørre Løgum-teglsten. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;439C, SJy 57, DK SJy57, SJy57, EM85;439C
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 58 - RAVSTED-TØMRERRUNER - Ravsted, Slogs, Tønder, Region Syddanmark

Innskriften er datert til 1200-1500, og er ristet i tømmeret i kirkens takkontruksjon.

Runene lyder:

fuþo

fuþo[rk]

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Alternativ signum: DR EM85;537B, SJy 58, DK SJy58, SJy58, EM85;537B
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 59 - GALLEHUS-HORN 1 - Møgeltønder, Tønder, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Horn av gull som har samme ornematikk som DR DK SJy 60 Gallehus-horn 2, men uten runer. Hornet er datert til år 400-450.

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   En samling bilder av Gallehus-horn 1 og 2 fra Nationalmusets database|⇗
¤   Bilde av DK SJy 59 Gallehus-horn 1. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 59 Gallehus-horn 1. Tegning: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 11, SJy 59, SJy59, DK SJy59
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK SJy 60 - GALLEHUS-HORN 2 - Møgeltønder, Tønder, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften på Gallehushornet er datert til år 400-450 og er skrevet på urnordisk. Hornet var av guld, men er gått tapt etter at det ble stjålet og smeltet om. Kun kopier finnes.

Innskriften lyder:

[ek hlewagastiR ÷ holtijaR ÷ horna ÷ tawido ÷]

Ek Hlewagastiz Holtijaz horna tawido.

Norsk: "Jeg HlewagastiR (Lægæst) HoltijaR (fra Holt eller Holtes sønn) gjorde hornet."

English: "I Hlewagastiz Holtijaz (of Holt, Holti's son) made the horn."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 60 Gallehus-horn 2 runeinnskrift. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Tegning av DK SJy 60 Gallehus-horn 2. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Foto: Lennart Larsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 12, SJy 60
¤   Elias Wessén: Runinskriften på Gallehus-hornet. Några anmärkningar. Fornvännen 1930 side 165|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   En samling bilder av Gallehus-horn 1 og 2 fra Nationalmusets database|⇗







DK SJy 61 - BJOLDERUP-GRAVSTEN - Bjolderup, Rise, Åbenrå, Region Syddanmark


Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en gravsten og er datert til år 1100-1250. Runeteksten nevner en Ketil Urne, og slekten Urne skal være en gammel slesvigsk adelsslekt (Laur 2006:39).

Innskriften lyder:

ketil urnæ ligir hir

Kætil Urnæ liggir her

Norsk: "Ketil Urne ligger her."

Engelsk: "Ketill Urni lies here"

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 61 Bjolderup-gravsten. Bilde av Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 14, SJy 61, DK SJy61, L 1841






DK SJy 62 - ØSTER LØGUM-STEN - Øster Løgum, Sønder Rangstrup, Åbenrå, Region Syddanmark


Foto: www.arild-hauge.com ©

Innskriften er datert til vikingtid, før-Jelling, og er ristet på en sten av granitt. Alternativ tittel er Hovslund-sten, eller Hærulf-sten. Stenen står i dag igjen på sin opprinnelige plass i Sønderjylland.

Innskriften lyder:

hairulfR

Herjulfr eller HærulfR.

Norsk: "Hærulf"

English: "Herjulfr."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   DK SJy 62 Øster Løgum-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   DK SJy 62 Øster Løgum-sten. Foto: Erik Molkte, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Informasjonskilt på stedet. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   DK SJy 62 Øster Løgum-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   DK SJy 62 Øster Løgum-sten. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Informasjonskilt på stedet. Foto: www.arild-hauge.com. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR 15, SJy62, SJy 62, DK SJy62, L 1539
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 63 - KEGNÆS-HVÆSSESTEN - Kegnæs, Als Sønder, Sønderborg, Region Syddanmark

Innskriften er datert til middelalder eller yngre middelalder eventuelt fra nyere tid, og er ristet på et fragment av slipesten i sandsten. Oppbevares på Nationalmuseet i København.

Runene lyder:

knns

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Arkæologiske Udgravninger i Danmark, København 1992.
¤   Alternativ signum: DR AUD1992;261, SJy 63, SJy63, DK SJy6
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 64 - NYDAM-PILESKAFT 1 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 200-350 og er ristet på en pilskaft. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

lua

alu(?)

Norsk: "Øl(?)"

English: "Beer(?)"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 64 Nydam-pileskaft 1. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR 13, SJy 64, DK SJy64, KJ 19, SJy 64
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK SJy 65 - NYDAM-PILESKAFT 2 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år ca 300-350, og er ristet på et pilskaft av tre. Oppbevares på Nationalmuseet. Se også DK SJy 66, DR AUD1994;266. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

la

al[u](?)

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 65 Nydam-pileskaft 2. Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR MS1995;344, SJy 65, SJy65, DK SJy65
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 66 - NYDAM-PILESKAFT 3 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år ca 300-350, og er ristet på et pilskaft av tre. Oppbevares på Nationalmuseet. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

alu

alu

Engelsk: "Ale"

Norsk: "Øl".

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 66 Nydam-pileskafT 3. Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR AUD1994B;266, SJy 66, DK SJy64, KJ 19, SJy64
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJY 67 - NYDAM-ØKSESKAFT - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er datert til år 300-350, og er ristet på et økeskaft av eple, rogn eller tjørn. Oppbevares på Nationalmuseet. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder (1. linje er høyrevendt. 2. linje er venstrevendt):



wagagastiR
alu : -(-)hg(u) sikijaR : aiþalataR

Wagagastir. Alu. [Wi]hgu(?) Sikijar(?) Aiþalatar.

Norsk: "WagagastiR. "Alu". [Jeg] vier/kjemper(?). SikijaR, AiþalataR."

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 67 Nydam-økseskaft. Foto: Kit Weiss, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 67 Nydam-økseskaft. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DK SJY 67 Nydam-økseskaft. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Nytt om runer nr. 9. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1994, side 4|⇗
¤   Alternativ signum: DR MS1995A;341, SJy 67, SJy67, DK SJy67
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.







DK SJy 68 - NYDAM-REMBØJLE - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en rembøyle og er arkeologisk datert til ca 310 e.Kr.Det er uskikker sammenheng mellom de to runeinnskriftene. HarkilaR er antagelig et personnavn eller et tilnavn som betyr "den larmene". Betydningen av anula og ahti er vanskelige å tolke, men ahti kan bety "eiede". Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

h=arkil(a)R : ahti
anul(a)


HarkilaR "ahti". Anula.

Norsk: "HarkilaR ... Anula."

Engelsk: "HarkilaR (the noisemaker) ... Anula."

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 68 Nydam-rembøjle. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Tegning av DK SJy 68 Nydam-rembøjle. Tegning: Lisbeth Imer, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR AUD1995;275, SJy 68, SJy68, DK SJy68
¤   Nytt om runer nr. 11. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1996, side 4|⇗






DK SJy 69 - NYDAM-LANSESKAFT 1 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er høyrevendt og er ristet på et lanseskaft. Lanseskaftet er av ask og er datert til år 450-475. Lanseskaftet er brukket, så første del av innskriften mangler. Skaftet har en diameter på 1,9 cm. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften som er høyrevendt lyder:



...adle=(-)l=þeaelntRuladlla-n--

???

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 69 Nydam Lanseskaft 1. Foto: Ukjent, Bevaringsafdelingen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Tegning av DK SJy 69 Nydam Lanseskaft 1. Tegning: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nytt om runer nr. 12. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1997, side 4|⇗
¤   Arkæologiske udgravninger i Danmark 1996 (1997), side 272-284.
¤   Alternativ signum: DR AUD1996;272, SJy 69, NOR1997;4, DK SJy69






DK SJy 70 - NYDAM-LANSESKAFT 2 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på et lanseskaft av ask og er datert til år 460-510. Lansen ble funnet stukket ned i loddret stilling ved den arkeologiske udgravningen i Nydam Mose. Funnet består av tre sammenlagte bruddstykker av et skaft, men uten lansespissen. Lansens diameter er på smaå 2 cm. Lengden på innskriften er ca. 8,5 cm. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

ta=uiteka

tawit(t)eka

Norsk: "Jeg gjorde"

Engelsk: "I made"

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: AUD1999;285, SJy 70, SJy70, DK SJy70, NOR2000;4
¤   Bilde av DK SJy 70 Nydam-lanseskaft 2. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nytt om runer nr. 15. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 2000, side 4|⇗
¤   Arkæologiske udgravninger i Danmark 1999 (2000), 288-91.







DK SJy 71 - NYDAM-LANSESKAFT 3 - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på et lanseskaft av ask og er datert til år 450-475. Lansen ble funnet lodret nedstukket i myren.

Innskriften består av rune-etterliknede, dekorative tegn. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Litteratur
¤   Alternativ signum: DR AUD1999;286, SJy 71
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 71 Nydam-lanseskaft 3. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nytt om runer nr. 15. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 2000, side 4|⇗
¤   Arkæologiske udgravninger i Danmark 1999 (2000), 288-91.






DK SJy 72 - NYDAM-REMENDEBESLAG - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Tegning: Libeth Imher, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en remedebeslag av sølv og er datert til 310/20-375/400. Innskriften ble oppdaget ved den påfølgende rensning og konservering. Beslaget er ornamenteret i tremolérteknikk på begge sider av innskriften. Innskriften er fra den urnordiske perioden.

Innskriften lyder:

rawsijo

Rawsijo

Norsk: Rawsijo

Engelsk: Rawsijo

Rawsijo er et manns- eller kvinnenavn med betydningen "den brusende", men endelsen er omdiskuteret.

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Alternativ signum: DR AUD1997;259, SJy 72, SJy72, DK SJy72
¤   Tegning av DK SJy 72 Nydam-Remendebeslag. Foto: Libeth Imher, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nytt om runer nr. 13. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1998, side 4|⇗






DK SJy 73 - NYDAM-SVÆRDPERLE - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en sverdperle av materialet jet og er arkeologisk datert til 310/20-375/400. Innskriften er fra den urnordiske perioden. Innskriften lyder:

(-)-ala

???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 73 Nydam-sværdperle. Foto: John Lee, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Tegning av DK SJy 73 Nydam-sværdperle. Tegning: Lisbeth Imer, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Alternativ signum: DR AUD1997;261, SJy 73, SJy73, DK SJy73
¤   Nytt om runer nr. 13. Meldingsblad om runeforskning, Oslo 1998, side 4|⇗






DK SJy 74 - SOTTRUP-RULLESTEN - Sottrup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark

Innskriften er datert til 1050-1660 på grunnlag av det innledende Kristusmonogrammet, og er ristet på en amulett av sten. Oppbevares på Nationalmuseet i København (D 148/1992). Innskriften begynner med et kristusmonogram, etterfulgt av et trepunkts-skilletegn.

Runene lyder:



÷÷ -sæl ÷ (þ)(l)(f)

?????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 74 Sottrup-rullesten. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Arkæologiske Udgravninger i Danmark, København 1992, side 260.
¤   Tegning av DK SJy 74 Sottrup-rullesten. Tegning: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR AUD1992;260, SJy 74, DK SJy74, SJy74
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.






DK SJy 75 - ÅDUM-TØMRERRUNER - Ådum (Oddum), Nørre Horne, Ringkøbng, Region Syddanmark

Innskriften er ristet i tre i takkonstruksjonen i Ådum kirke, og er datert til 1100–1500. Innskriften er ikke runologisk undersøkt.

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 75, DK SJy75, SJy75
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.






DK SJy 76 - GAMMEL HVIDING-BRONZEAMULET - Hviding, Hviding, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. Side B. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en amulett av bronse og er datert til 1000-1100. Funnen 2009. Innkriften kan sammenliknes med de sykdomsutdrivende besvergelsene i Canterburyformeln (E DR419) og blekket fra Sigtuna (U Fv1933;134). Amuletten er deponert til Sydvestjyske Museer, Ribe. Det innskrift på fire sider.

Innskriften lyder:


… -(u)R r-s-(a)(u)--(n)-(n)r-(m)h-- …(i)…u(k)…--…-----(-)(m)--(-)…(u)---mar(l)…
-(a)(l) (m)in h---u-an þursa r(a)-(-)-(-)(u)h----R (-)r(a)s-ian(s)…
kuþ ---u(þ)…(u)-h(u)-…
…-a…


... ... ... minn(?) ... þursa(?) ... ... Guð/goð(?) ... ...

Norsk: " … … min(?) … trollas/demoners(?) … Gud/god(?)… …"

Engelsk: "… … my(?) … giant/giants… God/good(?)… …"

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 76, DR DKSJy76, DK SJy76, SJy76
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet A. Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet B. Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet C. Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet D. Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nærbilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet B. Foto: Arnold Mikkelsen, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Tegning av Bilde av DK SJy 76 Gammel Hviding Bronzeamulet. Tegning: Lisbeth Imer, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗






DK SJy 77 - RIBE-STEN - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på et fragment av granitt og er datert til 950–975. Stenen er ornamenteret i sen Jelling-stil eller tidlig Mammen-stil. Runestensfragment er sekundært anvendt som byggemateriale og ble funnet i det nederste laget kampesten i fundamentet til et bomuldsveveri fra 1850. På toppen av stenen sitter rester av gammel kalkmørtel, som ikke stammer fra tiden i veveriets fundament. Dette tyder på, at stenen har hatt en tidligere sekundær anvendelse i et andet byggeri. Oppbevares på Sydvestjyske Museer i Ribe.

Innskriften lyder:

ku----...---- (:) ful(t)rua : sil(u)...

... fulltroa selu(?) ...

Norsk: "... den fulltroes sjel ..."

Engelsk: "... (the) faithful's soul(?) ..."

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 77, DR DKSJy77, DK SJy77, SJy77
¤   Bilde av DK SJy 77 Ribe-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 77 Ribe-sten. Foto: Roberto Fortuna, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.






DK SJy 78 - Utgått ??






DK SJy 79 - RIBE-BENNÅL - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark

Nålen ble funnet under utgravninger i Slotsgade i Ribes vestlige del. Bennålen er brukket og er datert til 1050-1400. Oppbevares på Sydvestjyske Museer i Ribe.

Innskriften lyder:

...(þ)æs(i)

þæsi

Norsk: "... denne / ... disse

Engelsk: "... this / ... these"

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 79, DR DKSJy79, DK SJy77
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.





DK SJy 80 - RIBE-BENSKINNE - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på et stykke ben som kan ha vært en pyntelist eller skinne,som har sittet på et skrin eller lignende. Innskriften er arkeologisk til datert til 850-900. Gjenstanden er brukket, så innskriften er fragmentarisk. De fleste runer er ristet som ornamentale båndruner med dobbeltstreker.

Innskriften lyder:

?(f)ar(i)(m)atu(:)biþa-

...? fári máttu bíða ...

Norsk: "… [mot]? fare/farlig sykdom … (de) formådde å finde ro?..."

Engelsk: "…against danger/illness … they managed to find peace?..."

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 80, DR DKSJy80, DK SJy80
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av DK SJy 80 Ribe-Benskinne. Foto: Søren Sindbæk, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Lisbeth M. Imer og Søren M. Sindbæk: Nye runefund av runer i Ribe|⇗






DK SJy 81 - RIBE-KAM - Ribe Domkirke, Ribe, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0

Innskriften er ristet på en kam og er fordelt i tre deler. Det er usikkert, om de tre runesekvenser henger sammen i en samlet tolkning, da de ikke står i en sammenhengende rekke. Kammen ble funnet i et lag, som er C14-datert til anden halvdel av 800-tallet. Kammen er en såkaldt trelagskam, oppbygget med to lange, buede skinner, som har vært holdt sammen med jernnitter omkring flere flate plater, som kammens tennerv saget ut av. Denne type kammer er alminnelig i eldre vikingetid.

Innskriften lyder:

kaba?
kama
ai


kambr ... ..

Norsk: "Kam ... .."

Engelsk: "Comb ... .."

Litteratur:
¤   Alternativ signum: SJy 81, SJy 81, DR DKSJy81, DK SJy81
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Bilde av hele DK SJy 81 Ribe-kam. Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 81 Ribe-kam A. Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 81 Ribe-kam B. Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Bilde av DK SJy 81 Ribe-kam C. Foto: Søren Sindbæk, Sydvestjyske Museer og Northern Emporium projektet. CC-BY-SA 4.0|⇗
¤   Lisbeth M. Imer og Søren M. Sindbæk: Nye runefund av runer i Ribe|⇗






DR IK 353 - TØNDER-BRAKTEAT - Tønder, Tønder, Tønder, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og og er datert til år 400-650. B-type. Eierinstitusjon er Archäologisches Landesmuseum Schloss Gottorf.

Innskriften lyder:

lþd=ul-- uldaul

????

Litteratur:
¤   L is Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   IK 353: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 353 Tønder-brakteat. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Kiels Museum vorgesch. Altertümer (12192)
¤   Alternativ signum: DR BR4, SJy IK 353, DR IK353
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 358,1 - ULLERUP-BRAKTEAT - Ullerup, Nybøl, Sønderborg, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og ble innsendt til Nationalmuseet i 1856, etter at den ble funnet på Ullerup mark. Samme sted som det tidligere var funnet gullsaker. Nationalmuseets inventarnr. 15807.

Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter" har oppgitt Ullerup-brakteaten med signummet NJy IK 258, og dermed også adressert Ullerup til Region Nordjylland. Samnordisk runtextdatabas og digi20.digitale-sammlungen.de referer til de samme oplysningene som på www.arild-hauge.com.

Innskriften lyder:

Ullerup

???

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 358,1 Ullerup-brakteat. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR5, DR IK358, IK 358
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 166 - SKRYDSTRUP-BRAKTEAT - Skrydstrup, Gram, Haderslev, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (8676) og datert til år 400-650. B-type.

Innskriften lyder:

lauk=aR alu

Laukar alu

Norsk: "Løk øl Løk øl"

English: "'Leek' 'alu' (ale?)"

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   IK 166: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 166 Skrydstrup-brakteat. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR6, KJ 109, DR IK166, IK 166
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 61 - GALSTED-BRAKTEAT - Agerskov, Nørre Rangstrup, Haderslev, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (DCLVIII) og er datert til år 400-650. B-type

Innskriften lyder:

la

??

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   IK 61: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 61 Galsted-brakteat. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR7
¤   Nationalmuseet (657)
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 161 - SKODBORG-BRAKTEAT - Skodborg, Frøs, Haderslev, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (20880) og er datert til år 400-650. B-type

Innskriften lyder:

auja alawin auja alawin auja alawin jalawid

Auja Alavin! Auja Alavin! Auja Alavin! ...

Norsk: "Lykke Alavin! Lykke Alavin! Lykke Alavin..."

English: "Luck, Alavin! Luck, Alavin! Luck, Alavin! ..."

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Krause, Wolfgang, 1966.
¤   IK 161: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 161 - Skodborg-brakteat. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR8, KJ 105, DR IK161, IK 161
¤   Nationalmuseet (20880)
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 42 - DARUM-BRAKTEAT 1 - Darum, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5229) og er datert til år 400-650. B-type

Innskriften lyder:

frohila laþu

Froila laðu.

Norsk: "Froila 'laþu' (verneord/invitasjon?)"

English: "Froila 'laþu' (invitation?)"

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Krause, Wolfgang, 1966.
¤   IK 42: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 42 Darum 1. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR9, KJ 117, DR IK42, IK 42, SJy IK 42
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 41,1 - DARUM-BRAKTEAT 2 - Darum, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5229) og er datert til år 400-650. Identisk med DR IK41,2. A-type.

Innskriften lyder:

arañ- ti(k)a------

?????

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 41,1 Darum 2. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR10, SJy IK 41,1,
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 162,2 - DARUM-BRAKTEAT 3 - Darum, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5229) og er datert til år 400-650. Innskriften identisk med DR IK162,1 og tidligere signum DR BR11. A-type

Innskriften lyder:

liRaiwui ildaituha

?????????

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 162,2 Darum-brakteat 3. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av DR IK 162,2 Darum-brakteat 3. Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR11, DR IK162,2, IK 162,2, SJy IK 162,2
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 129,2 - DARUM-BRAKTEAT 4 - Darum, Gørding, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5228) og er datert til år 400-650. B-type.

Innskriften lyder:

Dr-Br12-darum4.jpg

lïïaþRet lae : t÷oRrï

?????

Til sammenlikning vises her Danneberg (Tyskland) brakteatens innskrift:



lïïaþRmtl laet÷oRrï
????

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 129,2 Darum 4. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Bilde av IK 129,1 Danneberg 4. Foto: Ukjent, Nationalmuseet. CC-BY-SA 4.0 |⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR12, KJ 115, DR IK129,2, IK 129,2, SJy IK 129,2
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 43 - DARUM-BRAKTEAT 5 - Ribe amt, Jylland, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 5230) og er datert til år 400-650. C-type

Innskriften lyder:

niujil alu

Niujila alu.

Norsk: "Niujila øl."

English: "Niujila 'alu' (ale?)."

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Krause, Wolfgang, 1966.
¤   IK 43: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 43 Darum-brakteat 5. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR13, KJ 104, DR IK43, IK 43, SJy IK 43
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 41,2 - SKONAGER-BRAKTEAT 1 - Næsbjerg, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Ogneslav. ©
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 712) og er datert til år 400-650. A-type. Brakteaten tilhører et depotfunn med 28 brakteater, hvor 7 brakteater er med runeinnskrifter. Funnet inneholdt 2 eksemplarer av IK 162,1 Skonager 2, 3 eksemplarer av IK 163 Skonager 3, et eksemplar hver af IK 41,2 Skonager 1 og IK 512 Skonager 4. De øvrige gjenstandene er omfattet bl.a. en C-brakteat og en del D-brakteater uten runer, en brakteat av ukjendt type, et leirkar og rester av en stor forgylt bøjlefibel av sølv.

Innskriften lyder:

arañ- ti(k)a------

???????

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 41,2 Skonager 1. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR14, SJy IK 41,2, DR IK41,2, IK 41,2.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 162,1 - SKONAGER-BRAKTEAT 2 - Næsbjerg, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Ogneslav. ©
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 715) og er datert til år 400-650. A-type. Brakteaten tilhører et depotfunn med 28 brakteater, hvor 7 brakteater er med runeinnskrifter. Funnet inneholdt 2 eksemplarer av IK 162,1 Skonager 2, 3 eksemplarer av IK 163 Skonager 3, et eksemplar hver af IK 41,2 Skonager 1 og IK 512 Skonager 4. De øvrige gjenstandene er omfattet bl.a. en C-brakteat og en del D-brakteater uten runer, en brakteat av ukjendt type, et leirkar og rester av en stor forgylt bøjlefibel av sølv.

Innskriften lyder:

liRaiwui ildaituha

???

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Bilde av DR IK 162,1 - Skonager-brakteat 2. Foto: Ogneslav. © |⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR15, SJy IK 162,1, DR IK162,1, IK 162,1
¤   Bilde av DR IK 162,1 - Skonager-brakteat 2. Foto: Digi20|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 163 - SKONAGER-BRAKTEAT 3a-c - Næsbjerg, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (C. 713-14) og er datert til år 400-650. Brakteaten er funnet i 3 eksemplarer. C-type. Brakteaten tilhører et depotfunn med 28 brakteater, hvor 7 brakteater er med runeinnskrifter. Funnet inneholdt 2 eksemplarer av IK 162,1 Skonager 2, 3 eksemplarer av IK 163 Skonager 3, et eksemplar hver af IK 41,2 Skonager 1 og IK 512 Skonager 4. De øvrige gjenstandene er omfattet bl.a. en C-brakteat og en del D-brakteater uten runer, en brakteat av ukjendt type, et leirkar og rester av en stor forgylt bøjlefibel av sølv.

Innskriften lyder:

niuwila lþ-

Niujila lað[u].

Norsk: "Niujila 'laþu' (invitasjon?)/Alu (øl)?"

English: "Niujila 'laþu' (invitation ?)."

Litteratur:
¤   Lis Jacobsen & Erik Moltke, Danmarks Runeindskrifter, København 1942.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Krause, Wolfgang, 1966.
¤   IK 163: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Bilde av DR IK 163 - Skonager-brakteat 3a-c. Foto: Fra Danmarks Runeindskrifter, København 1942, Lis Jacobsen og Erik Moltke. CC-BY-SA 4.0|⇗.
¤   Alternativ signum: DR BR16, KJ 118, DR IK163, IK 163, SJy IK 163
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 145 - Revsgård-brakteat - Ovtrup, Vester Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og er datert til år 400-650. A-type. Nationalmuseet inventarnr. Dnf. 4/46

Innskriften lyder:

ara---
tiua------


????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   IK 145: Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Alternativ signum: DR IK145, IK 145, SJy IK 145
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK 148 - SÆDDING-BRAKTEAT - Lydum, Vester Horne, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Brakteaten er av gull og oppbevares på Nationalmuseet i København (Dnf. 3/42), og er datert til år 400-650. B-type.

Innskriften lyder:

ihhhu(d)uuzead(f)iiuhwsh-aiiuzm(l)hþila(l)(u)----z

????

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Ikonographischer Katalog 1985-, Die Goldbrakteaten der Völkerwanderungszeit. Ikonographischer Katalog 1-4, München.
¤   Moltke, Erik, Runes and Their Origin, Denmark and Elsewhere. Copenhagen 1985, side 520.
¤   Alternativ signum: DR IK148EM85;520B, DR IK148, IK 148, SJy IK 148
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.






DR IK SJy IK 289 - Kellersmose-brakteat - Estvad, Ginding, Ringkøbing, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0
Innskriften er på en brakteat ov gull og datert til år 400-650. Oppbevares på Nationalmuseet og har inventarnummer C 5224. Brakteaten tilhører et depot funnet 1884 i Kjellersmose. De øvrige brakteatene er en runeløs C-brakteat (IK290), tre runeløse D-brakteater (IK18,9, IK457, IK458,1).

Innskriften lyder:

(l)l--
iual(u)


???

Litteratur:
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Alternativ signum: SJy IK 289, DR BR17, BR17, DR IK289, IK 289






DR SJy IK 512 - SKONAGER-BRAKTEATØSKEN - Næsbjerg, Skast, Ribe, Region Syddanmark


Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0

Foto: Digi20. CC-BY-SA 4.0


Innskriften er på et braktatøskenen av gull og datert til 400–650. Innskriften er på stykke gullblikk som er brukt til at forsterke en sammenlodning av øskenet på en ellers runeløs D-brakteat. Men det er usikkert om det er runer eller runelignende tegn og ifølge Erik Moltke er det slett ikke runer. Alternativ titel Skonager-brakteat 4. Brakteaten tilhører et depotfunn med 28 brakteater, hvor 7 brakteater er med runeinnskrifter. Funnet inneholdt 2 eksemplarer av IK 162,1 Skonager 2, 3 eksemplarer av IK 163 Skonager 3, et eksemplar hver af IK 41,2 Skonager 1 og IK 512 Skonager 4. De øvrige gjenstandene er omfattet bl.a. en C-brakteat og en del D-brakteater uten runer, en brakteat av ukjendt type, et leirkar og rester av en stor forgylt bøylefibel av sølv.

Innskriften lyder:

(l)-h(l)(w)

???

Litteratur:
¤   Nationalmuseets database "Danske Runeindskrifter"|⇗.
¤   Samnordisk runtextdatabas, Institutionen för nordiska språk, Uppsala universitet|⇗.
¤   Alternativ signum: DR IK512, IK 512
¤   digi20.digitale-sammlungen.de|⇗.












Hurtiglinker til danske runeinnskrifter:

Tilbake til forsiden

Danske runeinnskrifter fra Bornholm, Fyn og Det Fynske Øhav, Midtjylland, Nordjylland, Sjælland, Lolland og Falster, Syddanmark, Ukjent sted, Halland, Blekinge, Skåne, Lund, Slesvig og Slesvig by.

Danske runeinnskrifter med De eldre runer, De yngre runer og runer fra middelalderen.

Danske runeinnskrifter på Brakteater og runemynter

Siden er laget av Arild Hauge © Danmark, Aarhus 2024


Referanser - Kildelitteratur

Opdateret d. 26.4.2024