BYRUNER FRA NORSK MIDDELALDER

Innskrifter fra Bergen -- Innskrifter fra Trondheim -- Innskrifter fra Tønsberg -- Innskrifter fra Oslo


Etter vikingtidens slutt ser det ut til at runene ble mer og mer allemannseie. En mengde runefunn fra slutten av 1100-tallet, 1200 og 1300-tallet, de såkalte byrunene, viser at det i hvert fall ikke var profesjonelle skrivekarler som risset disse runene, men helst enkle alminnelige mennesker som hadde lært seg den skrive- og lesekunst som lettest og enklest lot seg tilegne, for en del kanskje som ledd i deres yrkesutøvelse.

Såkalte øvelsespinner nyttet ved opplæring i bruk av runer, viser at folk flest kunne lese og skrive i langt større grad enn man hittil har regnet med. Det pussige er at kunnskap om runer ikke ble dosert ved tidens skoler, som lå under kirken og klostervesenet. Kirkens og klostervesenets utdannelse var dessuten forbeholdt de få som ved egen eller venners hjelp kunne stille de nødvendige midler. Derfor ser det ut til at vanlig folks skrive- og lesekunnskaper ble overlevert fra mann til mann eller kvinne om man vil.

Tallrike runefunn fra de senere års bygravinger i Bergen, Trondheim, Tønsberg og Oslo har ikke bare åpnet for oss en ny verden av tanker og forestillinger, de har i særlig grad brakt oss i kontakt med småhandelen og ervervslivet på det lavere plan.

Runeinnskriftene inngår som et tilsynelatende regulært innslag i vareomsetningen og bidrar trolig etter hvert til en viss rasjonalisering og spesialisering. Det gamle eiersymbolet, bumerket, kunne suppleres eller erstattes av skrevne navnetrekk, tredjemann kunne mer effektivt enn tidligere koples inn i forretningstransaksjoner, gjeld og annet mellomværende kunne registreres og heves inn av stedfortreder.


N 287 - BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til 1150-1200 og er risset på en gravsten av marmor. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling.
Innskriften lyder:

+ þo=r(b)erker ÷ erlens÷son ...
...nuo=ru ÷ ko=no ÷ sna
÷ þri÷m nottom ÷ æftir ÷ b(o)... ...
...(r)ar : en fi(þ)r gerþi +

Þorbergr Erlendssonr ...[Gu]nnvôru, konu sína. Þrim nóttum eptir Bó[tulfsmessu](?) ... [Gunnva]rar. En Finnr gerði.

Oversatt til norsk blir det "Torberg Erlendsen [lot legge (eller lignende) denne sten etter Gu]nnvor, sin kone. Tre netter etter Bo[tolvsmesse (17. juni) er sjeledag for Gunnvo]r. Men Finn gjorde (stenen eller ristningen)".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 44.
Bilde av runestenen.


N 288 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en spillebrikke av valben. Oppbevares på Bergens museum (nr. 6029).
Innskriften lyder:
uikigr-
Víkingr
Oversatt til norsk blir det mannsnavnet "Viking".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 46.


N 289 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er og er risset på en gjenstand av tre. Oppbevares på Bergens museum (nr. 6601).
Innskriften lyder:

(t)rotin=n : um a=lla : fram ÷ o=k þu styrk : mik : til a=l=lra go=þra : lut...
...otin=n : iis÷us krist=ur ÷ sa (i)r bæþe : er guþ o=k : maþa=r : høyr : a=kal=l mit : -...
... þik : o=k biþia mer : miskuna=r : uiþa=r : þi(k) o=k ma=riu (:) mo=þ(o)(r)

Dróttinn um alla fram! Ok þú styrk mik til allra góðra hlut[a]. [Dr]óttinn Jésús Kristr, sá er bæði er guð ok maðr, heyr ákall mitt ... ... þik ok biðja mér miskunnar viðr þik ok Maríu, móður.

Oversatt til norsk blir det "Herre fremfor alle - og styrk du meg til alle gode ting. Herre Jesus Krist, som både er gud og menneske, hør min bønn [...lovprise] deg og be for meg og miskunn fra deg og Maria, [din] moder".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 48.


N 290 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til 1100-tallet og er og er risset på et benkam. Oppbevares på Bergens museum (nr. 7097b).
Innskriften lyder:
× rani ×
fuþork hnias t
Hrani. fuþork hnias t[bmly]
Hrani er mannsnavnet Rani. En Futhork innskrift hvor de siste 4 runer mangler.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 52.


N 291 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekniv Oppbevares på Bergens museum (nr. 7097d).
Innskriften lyder:

runeinnskrift

hagon ræist mig o=g en suæinen a mig
ba=rþ a mæ(g) mart a fa=n n þææm er ræist mig

Hákon reist mik, ok en sveinninn á mik. Bárðr á mik. Mart at(?) fann [ha]nn(?) þeim er reist mik.

Oversatt til norsk blir det "Håkon risstet meg, men sveinen eier meg. - Bård eier meg. Meget fant han å utsette på den som risset meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 54.
Bilde av runestenen.


N 292 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en høvel av tre. Oppbevares på Bergens museum (nr. 7097e).
Innskriften lyder:
fuþo
fuþo[rk]
Dvs. en fuþork innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 57.


N 293 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266c).
Innskriften lyder:

isakr þor(e)-r a mik i ro=ni
--
isakr
fuþork hnisa

Ísakr. Þórir á mik í Rónni. ... Ísakr. fuþork hnisa.

Oversatt til norsk blir det "Isak. Tore i "Rónni" eier meg. Isak". Siste del av innskriften er en Futhork, hvor den som har skrevet runer, underlig nok, har avsluttet Futhorken med isa, da isa er de tre første runer i Isak.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 58.


N 294 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Oppbevares på Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266b).
Innskriften lyder:
fuþor
fuþor[k]
Dvs. en fuþork innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 61.


N 295 - BRYGGEN, BERGEN, HORDALAND
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trepinne. Bergens Universitets Oldsaksamling (nr. 10266d).
Innskriften lyder:
-(o)(k)(k)(f)(a)---æ(f)-/-(o)(k)i(m)(a)---æ(g)
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind IV, side 61.


N 603 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

... -g(r)(e):gie : igni:bus : ka=l(e)sko : æius : koti:die : in amo=re : græs:ko ...
...--(s) : agam : teneri : uirgo : sik * agamus : ambos : (s)umus ...
...-n--a : lusis : agone : Yilum*ena : kuæruli : tæria (r)-... ...

[Virginis eg]regie ignibus calesco [et] eius cotidie in amore cresco; ... ... agam teneri virgo sic agamus ambos sumus ... ... lucis agone. Philomena querule Terea r[etractat], ...

Runeteksten er skrevt på latin, og har paraleller til to sanger, "Amor habet superos" og "Axe Phebus aureo" i Carmina Burana, en samlingen av vagantviser fra Benediktbeuernklosteret i Bayern.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 1.


N 604 - SØRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til efter ca år 1200 risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

d=ucite ÷ diskrete : uita=m ÷ ku=e ÷ --(n)-...
uæst=ra ÷ salus ÷ mete : siþ : næcia : ...

ducite discrete vitam, que ... vestra salus mete sit nescia ...

Oversatt fra latin til norsk blir det "Før (de) på en forstandig måte det livet som ....! Måtte deres helse (hell og lykke) våre grenseløs (uten kjenskap til grenser)...! ".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 9.


N 605 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
amoruin
amor vin[cit]

Runeteksten er en strofe hentet fra et kjent dikt i middeladren, Bucolica, Ecloga 10, vers 69: "Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori". Strofen er fundet flere ganger, og ofte som her, er rekkefølgen av ordene ombyttet.

Oversatt fra latin til norsk blir originalteksten "Amor vinner på alt; la oss gi etter for kjærligheten".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 11.


N 606 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

÷
× al=len uar ek
(a)l
dekor : amenita : flos : amoris

Alinn var ek ... decor amenita[s], flos amoris

Første linje af runeteksten er på norrønt, og den sidste på latin.
Oversatt til norsk blir den norrøne teksten "Født/fostret var jeg".
Oversatt til norsk blir den latinske teksten "pryd for det vakre (landskapet) ,kjærlighets blomst".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 13.


N 607 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er enn år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
ru*ma * kapud * mundi
ut ÷ uar ÷ ek i kær
Roma, caput mundi. Út var ek í gær.

Første linje er skrevet på latin. Oversatt til norsk blir hele teksten "Roma er hovedstaden i verden. Der ute var jeg i går".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 16.


N 608 - Søre Søstergården, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1300-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
midet ÷ h(u)c
(i)on :
medeor(?) huic(?) Jón

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 17.


N 609 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til erter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ (o)n=n(o)=(r) deo (u)en-aþ meo
Honor(?) Deo [v]en[i]at(?) meo.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 19.


N 610 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
fæcumisi
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 20.


N 611 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til begynnelsen av 1300-tallet og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
÷ furin=ns uita=lis paritir
furens(?) vitalis(?) pariter(?)

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 21.


N 612 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til erter år 1198 og er risset på et treplate.
Innskriften lyder:
uenit
venit

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 22.


N 613 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på trespon.
Innskriften lyder:
oleæ
olea

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 23.


N 614 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på trespon.
Innskriften lyder:
aria
santi : ula=b(r)...
Ari á. Sendi/Sancti Ólafr/Olavi.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 24.


N 615 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
pater ÷ noster ÷ kui| |is in selo ÷ santaf(i)setur ÷ nomen tum ÷ aþf(e)n(i)aþ reno-
Pater noster, qui es in celis. Sanctaficetur nomen tuum, adveniat regnum

Teksten er begynnelsen på Fader Vår i latinsk form.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 26.


N 616 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

÷ þo=rgisl : ut=løa=ubr ÷ ma=(n)us : sihurþr : ha=r(o)=ld=r : --...
...- : a=rnuþr ÷ sihurþr : iøn : sihurþr : klumr :
b batær : nøstær

Þorgísl Úthlaupr, Magnús, Sigurðr, Haraldr, ... ... Arnviðr, Sigurðr, Jón, Sigurðr, Glúmr ... Pater Noster

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 28.


N 617 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

a(u)e (m)aria gracia (p)lena tominus tekom
benetikta t=u in mulieribus æþ benetikt=us
fruktus uentris tui amen

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui. Amen.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 32.


N 618 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på et fragment av runekjevle.
Innskriften lyder:

...s : æt : benedikdus : fruktus :
...(k)us : uilelmus

[mulieribu]s et benedictus fructus ... Vilhelmus

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 35.


N 619 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue maria kracia blena
Ave Maria, gracia plena.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 36.


N 620 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue maria
Ave Maria

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 36.


N 621 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på et trepinne.
Innskriften lyder:
aue maria
Ave Maria

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 37.


N 622 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
÷ au=e ma=ria
Ave Maria

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 38.


N 623 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1476 og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
a=ue ma=ria
{K}b/b{K}
Ave Maria ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 39.


N 624 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1413 og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
a=u=e ma
Ave Ma[ria]

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 40.


N 625 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til andre halvdel av 1200-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
aue
Ave

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 40.


N 626 - SØRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en bunn til et laggkar.
Innskriften lyder:
ma=ria
María

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 31.


N 627 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
kiri alæisun : krist alæison
Kyrie eleison, Christe eleison.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 43.


N 628 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

sisisisisesilsisiþaniralat
dihsse dominos domios sede a dæhstris m(e)oe

??? ... Dixit Dominus Domino, sede a dextris meis

Andre linje er begynnelsen på en av Davids salmer, Ps 109, i Vulgata. Første linje er formontlig en slags magisk formel. Den minner om to andre innskrifter i fra Bergen (B404 og B524) og den fra Grønland (Narssaq).

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 44.


N 629 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til straks etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

+ ka=ute : tie * kinit=r * suermo: in*mokulata * ga=ute
k-- ...
ga=ute : kue : genuisti : eterni * lumi(n)-
k[l]-... ...

Gaude, Dei genetrix, virgo immaculata. G[aude,] q[uae] ... Gaude, quae genuisti aeterni luminis cl[aritatem] ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 47.


N 630 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en del av trekors.
Innskriften lyder:
rec iudeorum in nomini patris nacarenus
Rex Judæorum. In nomine Patris. Nazarenus

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 49.


N 631 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1393 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

maria ÷ peperit ÷ cristum ÷ elisabet ÷ peperit ÷ iohan=nem ÷ baptistam ÷ in ÷ illarum
u=(e)nerac(i)o-(e) ÷ sis ÷ absoluta ÷÷ æcsi ÷ inkalue ÷ dominus te ÷ uacat ÷ ad ÷ lu

Maria peperit Christum, Elisabet peperit Johannem Baptistam. In illarum veneratione sis absoluta. Exi, incalve. Dominus te voca år t ad lu[cem]/lu[men].

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 50.


N 632 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.

÷ in nomne (p)at=ric æ=þ fi(l)i æ=þ cprit=uc| |ca=nti am=en : surraa
pia sruc æ=þ pasio sricte ??i m(a) pacmauit æ=þ casrobat
?(a)=l(r) ?i?(e) (d)(e)i cin medisina cin medisina mii o
cagine la=uit febrac (a)(d)(i)(k)oui(a)(d) fu(i) (m)(a) ueccare lr

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen. Currat(?) pia crux et passio Christe, qui me plasmavit et sacrabat Vulnera quinque Dei sint medicina. Sint medicina mei ... sangvine lavit. Febres depellat qui me vexare laborant.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 55.


N 633 - MARIAKYRKJE-ALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

? uiþauhum : to=bias : sannat : okulus : istas ominnis f(a)-?fau?fao??
sidra=k : missa=k : æ=þ og : benagog myl o=gum : eomos uiþb(l)o=þ

Við augum. Tobias sanat oculus istius hominis ... Sidrak, Misak et auk Abdenago. ... ... ... ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 63.


N 634 - SØRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

o a=lfa kristu=s et a=lfaie
sus et ma=ria ma=rcus
mateus lucas
iohannes mateus lucas

O Alpha, Christus et Alpha Jesus et Maria. Marcus Mattheus, Lucas Johannes, Mattheus, Lucas.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 66.


N 635 - GULLSKOEN (LAVRANSKYRKJEGARDEN?), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er risset risset på en gullring og datert til middelalderen, men etter år 1332.
Innskriften lyder:

{M}(a){THEU}c {M}(a){RCUS LUS}? ??a{NNE}c
{M}a{ttheu}s {M}a{rcus, Luc}[as, Joh]a{nne}s.

I denne innskriften er bare fem tegn er runer, resten er latinske bokstaver.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 68.


N 636 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

÷ a÷g÷l÷a ÷ guþt ÷ sateor ÷ a(r)(e)...
rafael : gabriel : (m)---...
uasus krst : mariua : gæt min (f)...

Agla. Guð. Sator, are[po]...... Raphael, Gabriel M[ichael] Jesus Kristr. María gæt mín. ...

Innskriften starter med det kjente trylleordet "agla", som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!, og fortsetter med formelen "sator-arepo-tenet-rotas", som er kjent som palindromen i "Faens firkant":

S A T O R
A R E P A
T E N E T
O P E R A
R O T A S

Et annet og lignende palindrom er:

S A T A N
A D A M A
T A B A T
A M A D A
N A T A S

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 70.


N 637 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGENN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en amulett av tre.
Innskriften lyder:

teo=nesius * ioha=nes * serafiho=n
--us masifia=nesus : tenisius o
sussbissusbirumæþano=le

Dionysius, Johannes, Serapion [Malch]us, Maximianus, Dionysius ... ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 73.


N 638 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på et blybånd.
Innskriften lyder:

suspissuspiriure(s)(n)=oli ok a=r
ton ÷ iio[h]a=nis ma=rkus ma=þios lukas o=ræei

þ(o)(y)s(o)(i)(p)ie(æ)eþnnkoapnac(s)ia
a=ue ma=ria (t)isus kristr a=ue ma=ria


... ok arreton. Johannes, Marcus, Mattheus, Lucas. Orate. ... Ave Maria, Jesus Kristr. Ave Maria.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 77.


N 639 - DREGGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

suebsicuisubiriumeþo=n(l)(i)um
agla delaon *

... agla ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 81.


N 640 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til siste del av 1100-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
sator ÷ arebo ÷ teneþ ÷ obera ÷ rotas
æekræ r÷kre ærman numænsiknumt æram r
æekræ r:kre ærman numænsiknumt æram
koncummatum æct
klas a

sator arepo tenet opera rotas Acre, acre ærnem ... ærnem ... Acre, acre ærnem ... ærnem Consummatum est. Klas á
Første linje inneholder ordene i palindromen som kaldes "faens firkant", dog med noen skrivefeil (se også N 636):

S A T O R
A R E P A
T E N E T
O P E R A
R O T A S

Andre og tredje linje, som er nesten identiske, kan være en magisk tekst med gammelengelske forbilder med røtter tilbake til 8-900-tallet. Fjerde linje er latin og betyder Det er fullført. Femte linje kan være en eie form, det kan være snakk om en NN eier.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 82.


N 641 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...--(a)--(n)pan(t)=kno ÷ kae ÷ amen in(q)=ninikolaia ÷ nknaa
...n-- (u)a-ete in domino
onalcuilia
... ... Amen. Nikolai(?) ... ... Valete in Domino ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 86.


N 642 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på et kors av tre.
Innskriften lyder:
benatit ÷
÷ marhret
÷ a÷g÷l÷a÷l agla ÷ -l=nbastii

÷ ag÷l÷a ÷÷÷ (b)a * flkarel ÷
÷ a÷g÷la
÷ (b)ara=þoles ÷

Benedit Margret. Agla, agla ... Agla ... agla ... ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 87.


N 643 - SØRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ a÷g÷l÷a ÷ a÷g÷l÷a ÷
÷ a÷g÷l ÷ laua : loahki
Agla, agla agla ... ...
Innskriften inneholder det velkjente trylleordet Agla, som vistnok skal være laget av den første bostaven av ordene i følgende setningen på hebraisk: "atta gibbor leolam, adonai", som betyr Du er sterk i æva, Herre!

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 90.


N 644 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
þu irt ør
bo(b)(i)nafibobæshaf(i)(b)(o)...
Þú ert œr/œrr. ...
Oversatt til norsk blir første linje "du er vettløs". Andre linje er antakelig en eller annen magisk formel.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 91.


N 645 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...(r)(o)(a)s * u * uas * r * bas : la=ua=re : ma=riuas
na=u=þ

...
... ... vas ... ... lavare ... nauð(?) ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 93.


N 646 - GULLSKOEN/(NORDRE SØSTERGÅRDEN), BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
amoþ : oþo : oþum : roma
lus : rota : kyua : mus
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 94.


N 647 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
...-(o)=r(e)aa * þn(i) : tsemut(o)muinok : ioigannisabsic(a)=msic
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 95.


N 648 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til begynnelsen av 1300-tallet og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

÷ hau÷grimi : felag ÷ sinum ÷ sen÷dir ÷ þorer ÷ fagr ÷ (k)æiþ÷iu ÷ guþs ÷ ok ÷ si÷nn=a ÷ san:na=n : flaskap ÷ ok uinato mart skorter
mik felag eki : er * mun:gatet æin÷ki : fis:ka=r:nir ÷ uil ÷ ek : at ÷ þu * uitir ÷ en ÷ ægi : kræf
þu biþ : bondan=n koma suþr til=l uar ok sia hut os liþr egga ha=n til en kræf þu eiskis luta mer ok ægi la þu
þostæin lan=k uita sen mer hacka nokora eu ÷ sigriþ þæru nokos þa bioþ henne hiit þu mer ekki ueta hyþ ua=laþi

Hafgrími, félag sínum, sendir Þórir Fagr kveðju Guðs ok sína, sannan félagskap ok vináttu. Mart skortir mik, félagi! Ekki er mungátit, eingi fiskarnir. Vil ek at þú vitir, en eigi kref þú. Bið bóndann koma suðr til vár ok sjá hvat oss líðr. Eggja hann til, en kref þú einskis hluta mér, ok eigi lát þú Þorstein Lang vita. Send mér hanzka nôkkura. Ef Sigríðr þarf nôkurs, þá bjóð henni. Heit þú mér ekki vetta hýð válaði.

Oversatt til norsk blir det "Til Havgrim sin felage, sender Tore fager Guds og sin hilsen, sant felagskap og vennskap. For meg mangler det meget i felaget. Ikke har jeg fatt tak i ølet, heller ikke fisken. Jeg vil at du skal vite det og ikke kreve meg. Be bonden komme sør til oss og se hvordan vi har det. Egg ham til det, og krev meg ikke for noen ting; og la ikke Torstein lang få vite noe. Send meg noen hansker. Dersom Sigrid trenger noe, sa be henne til deg. Lov meg at jeg ikke vil få noen vansker for denne fattigdommen".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 97.
Bilde av runekjevlen.


N 649 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
÷ lun(a)næyu hu(i)spræyiu sinni sint-... ...
guþs ok sinna ek uil at otu kapp-... ...
skreiþar er þu fær nokkora mor...---... ----
eigi er oftyr
Lunaneyju, húsfreyju sinni, send[ir] ... Guðs ok sína. Ek vil at Óttu Kapp[a]/Kap[alein] ... skreiðar, er þú fær nôkkura mór[enda(?) váð(?)] eigi er ofdýr.
Oversatt til norsk blir det "Lunaney, sin husfrue, sender N.N. Guds og sin hilsen. Jeg vil at Otto kappe får utlevert hundre skrei, som du får noe brunstripet vadmel for, hvis det ikke er for dyrt".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 106.
Tegning av runekjevlen.


N 650 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

÷ æin=nriþi ÷ þeta ÷ at| |tu mer at gia=l=lda ÷ tua mæla ok ÷ þriu sa=lld ÷ en ahngarstihi ÷ sihta=n mæla
en þu ska=l=lt ÷ æin=ndriþi ÷ taka ÷ þat ko=nn ÷ sem ÷ berþor ÷ a mer at luka ÷ eihi min=na ÷ en sehsta=n mæla
ska=l=lt| |tu ta=ka ÷ eþa ÷ el=lihar : tak þu ehi ÷ en ÷ fa=þur min=n ÷ biþ ek ÷ a(t) ha=n=n kil=lti ÷ mer ÷ þriu sa=l=ld ÷ i

Eindriði. Þetta átt þú mér at gjalda: tvá mæla ok þrjú sáld, en annarstveggi(?) sextán mæla. En þú skalt, Eindriði, taka þat korn sem Bergþórr á mér at lúka. Eigi minna en sextán mæla skalt þú taka eða elligar tak þú eigi. En fôður minn bið ek at hann gildi mér þrjú sáld. ...

Oversatt til norsk blir det "Einride. Dette skylder du meg å levere som betaling: to mæler og tre såld, og ---- (dessuten?) seksten mæler. Og du skal, Einride, ta imot det kornet som Bergtot er skyldig å betale mig. Ikke mindre enn seksten mæler skal du ta imot, men ellers skal du ikke ta imot (noe). Og min far ber jeg om at han leverer meg tre såld som betaling."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 112.
Tegning av runekjevlen.


N 651 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
þo=rkæl myntære senter þer pipar
Þorkell Myntari sendir þér pipar.
Oversatt til norsk blir det "Torkjell myntmester sender deg pepper".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 118.
Bilde av runekjevlen.


N 652 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
: sikurþr ha=lfan ask : æirikr
Sigurðr: halfan ask. Eiríkr.
Oversatt til norsk blir det "Sigurd. en halv ask. Eirik".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 120.


N 653 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle. En en tidligere innskrift er visket ut for å gi plass til en ny.
Innskriften lyder:
helga * aon...-(æ)(k)(e)-...
(f)(o)(l)(t)(æ)=(l)... ÷ gu=nna=r : pa=rfæ- : pu=nd : ogmundr * -- * oæ--...
Helga/helga ... ... Gunnarr Parvel(?): pund. Ôgmundr ... ...
Første linje kan begynne med kvinnenavnet Helga, mens i annen linje står det "Gunnar parvel(?): pund. Ommund".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 121.


N 654 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til 1198 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
bet=r= =let| |t=uær mærkr * o=la=fr : þreta=n bu=(n)
suærþo=lfr --- enku lo...
Pétr lét tvær merkr, Ólafr þrettán pund. Sverðolfr ... engu lo[kit].
Oversatt til norsk blir det "Peter ga fra seg to merker, Olav tretten pund. Sverdolv ---- intet betalt".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 125.


N 655 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:

* (k) * barþr * t=ra=uan : ha=luan : a=nan : øyri : hein:rekr : tuær : ærtogar : brek * i uihi
ingimundr : sauþr : ha=lfa : þriþiu : ærtog uihi
h- (h)
uihi

G[oldit](?): Bárðr: trauðan halfan annan eyri. Heinrekr: tvær ertogar brek í. Vígi. Ingimundr Sauðr: halfa þriðju ertog. Vígi. ... ... Vígi.

Oversatt til norsk blir det "Betalt: Bård: snaue halvannen øre. Viggo (eller vidi). Henrik: to ertoger, dårlig vekt. Viggo (eller vidi). Ingemund sau: to og en halv ertog. Viggo (eller vidi)."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 127.


N 656 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
-- halluarþe sloþa þrim (p)-... ...
loþne faus haluan niunnda æyri ok h-...
... Hallvarði Slóða: þrim p[und](?) ... Loðni Faus: halfan níunda eyri, ok ...
Oversatt til norsk blir det "Til Halvard slode: tre p(und).... Til Lodin faus: åtte og en halv øre, og....".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 131.


N 657 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
... mankerþ : t=ueir : øurar
... ...n:kerþ : tueir : øura=r
... manngerð tveir aurar. ... [ma]nngerð tveir aurar.
Oversatt til norsk blir det "...manngjerd to øre. ...manngjerd to øre."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 134.


N 658 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en runekjevle.
Innskriften lyder:
gus... ...amur seætr kuæþiu
Gus[ir](?) [S]ámr(?) sendir kveðju.
Oversatt til norsk blir det "Gusse (eller Gudstein, Gunnstein?) søm sender hilsen".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 136.
Bilde av runekjevlen.


N 659 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på et fragment av runekjevle.
Innskriften lyder:
... ...(r) : þe=r : g(e)=uæþiu=(a)
...(k) : hene : klofa
... [sendi]r þér kveðju. ... henni glófa.
Oversatt til norsk blir det "... sender dig hilsen....... henne hansker".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 138.
Bilde av runekjevlen.


N 660 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arni
Árni
Oversatt til norsk blir det "Arne".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 139.


N 661 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1413 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arne a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 140.


N 662 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a=rni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 141.


N 663 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a=rni a
Árni á.
Oversatt til norsk blir det "Arne eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 141.


N 664 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
arni
an
Árni. Ánn

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 142.


N 665 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
askær a
Ásgeirr á.
Oversatt til norsk blir det "Asgeir eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 143.


N 666 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æuþ-...
Auð...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 143.


N 667 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
binitikt : a
Benedikt á.
Oversatt til norsk blir det "Benedikt eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 144.


N 668 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
be=rgsæin
Bergsveinn
Oversatt til norsk blir det "Bergsvein".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 145.


N 669 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
biani a
Bjarni á.
Oversatt til norsk blir det "Bjarne eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 146.
Bilde av merkelappen.


N 670 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
botlæifr æ
Bótleifr á.
Oversatt til norsk blir det "Botleif eier"..

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 146.
Bilde av merkelappen.


N 671 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
br--talletr a
Br[an]dr á.
Oversatt til norsk blir det "Br[an]d eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 148.


N 672 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften kan enten lyde:
bura(l)mar a
Búr-Almarr a
Oversatt til norsk blir det "Forrådsbestyrer Almar eier".

eller

bu ra(u)mar : a
Bú[i] Raumr á.
Oversatt til norsk blir det "Bue styggen eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 149.


N 673 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þiþrik
Didrik

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 150.


N 674 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinar : a
Einarr á.
Oversatt til norsk blir det "Einar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 151.
Bilde av merkelappen.


N 675 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinar a mik
Einarr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Einar eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 152.


N 676 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinriþi
Eindriði
Oversatt til norsk blir det "Eindrid."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 152.


N 677 - Søndre Gullskoen, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æinriþi
Eindriði
Oversatt til norsk blir det "Eindrid".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 153.


N 678 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ænri a sek þ(e)na
Eindri[ði] á sekk þenna.
Oversatt til norsk blir det "Einride (eller Endre) eier denne sekk".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 153.


N 679 - BUAALLMENNINGEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 154.
Bilde av merkelappen.


N 680 - ENGELGÅRDEN/BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirekr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 155.


N 681 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirekr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 156.


N 682 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr
Eiríkr
Oversatt til norsk blir det "Eirik".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 157.


N 683 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ærikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 157.


N 684 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æirikr a
Eiríkr á.
Oversatt til norsk blir det "Eirik eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 158.


N 685 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æltia=rn * a
Eldjarn á.
Oversatt til norsk blir det "Eldjarn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 158.


N 686 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ællendr
Erlendr
Oversatt til norsk blir det "Erlend".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 159.


N 687 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
øiulfr a sek þena
Eyjulfr á sekk þenna.
Oversatt til norsk blir det "Øyulv eier denne sekk".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 160.


N 688 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre. Den første runen ser ut som en stungen i-rune med ring.
Innskriften lyder:
eo=lfr a ik
Eyjulfr/Þólfr á [m]ik.
Oversatt til norsk blir det "Øyulv (eller Tolv?) eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 161.


N 689 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
østæin a
Eysteinn á.
Oversatt til norsk blir det "Øystein eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 162.


N 690 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
æyuintr
Eyvindr
Oversatt til norsk blir det "Øvind"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 163.


N 691 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
fiþr a
Finnr á.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 164.


N 692 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
fiþ=r
Finnr
Oversatt til norsk blir det "Finn"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 165.


N 693 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre. Risset på samma gjenstand som N 694.
Innskriften lyder:
fþr æ
Finnr á.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 165.


N 694 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre. Risset på samma gjenstand som N 693.
Innskriften lyder:
fitr : a : tæta tre
Finnr á þetta tré.
Oversatt til norsk blir det "Finn eier dette tre."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 166.


N 695 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kisl
Gísl.
Oversatt til norsk blir det "Gisle".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 167.


N 696 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
guþmunr : a
Guðmundr á.
Oversatt til norsk blir det "Gudmund eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 167.


N 697 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kuþmutr a
Guðmundr á.
Oversatt til norsk blir det "Gudmund eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 168.


N 698 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kunar a
þ u
Gunnarr á ... ...
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier ... ...".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 169.


N 699 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kuna=r a
a
Gunnarr á. á(?).
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier. eier(?)".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 170.


N 700 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
guna=r a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 171.


N 701 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
kunnar : a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 171.


N 702 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
gunar a
Gunnarr á.
Oversatt til norsk blir det "Gunnar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 172.


N 703 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ha=lta=n a
Halfdan á.
Oversatt til norsk blir det "Halvdan eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 172.


N 704 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
halto=r
ka=rs so=nr a
Halldórr. Kárs sonr á.
Oversatt til norsk blir det "Halldor Kårssøn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 173.


N 705 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...alkisl a
[H]allgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Hallgisle eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 174.


N 706 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
inkiatr * a mik
Ingjaldr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Ingjald eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 174.


N 707 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ioa=n
Jóan
Oversatt til norsk blir det "Joan".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 175.


N 708 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ifar a
Ívarr á.
Oversatt til norsk blir det "Ivar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 176.


N 709 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ifar a
Ívarr á.
Oversatt til norsk blir det "Ivar eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 176.


N 710 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ka=l
Karl.
Oversatt til norsk blir det "Karl".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 177.


N 711 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ko=lbi(ø)n a
Kolbjôrn á.
Oversatt til norsk blir det "Kolbjørn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 178.


N 712 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
liutr a
Ljótr á.
Oversatt til norsk blir det "Ljot eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 179.


N 713 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
lucia : grims : toter : a
Lucia Gríms dóttir á.
Oversatt til norsk blir det "Lucia Grimsdatter eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 180.


N 714 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
munan
Munán
Munán er et mannsnavn.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 180.


N 715 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
nigulas a mik
Nikulás á mik.
Oversatt til norsk blir det "Nikolas eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 181.


N 716 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
olafr a
Ólafr á.
Oversatt til norsk blir det "Olav eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 182.


N 717 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
urmr a
Ormr á.
Oversatt til norsk blir det "Orm eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.


N 718 - NORDRE SØSTERGÅRDE, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
urmr
Ormr
Dvs. mannsnavnet Orm.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.


N 719 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ormrik
Ormríkr
Oversatt til norsk blir det "Ormrik".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 184.


N 720 - ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1393 risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
palne a
Palni á.
Oversatt til norsk blir det "Palne eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 185.


N 721 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ra...
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 185.


N 722 - SØNDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
rannr a : ka=rn : þætta
Ragnarr á garn þetta.
Oversatt til norsk blir det "Ragnar eier dette garn".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 186.


N 723 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
runulfr
Rúnulfr
Oversatt til norsk blir det "Runolv".


Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 188.

N 724 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
samr a
Sámr á.
Oversatt til norsk blir det "Såm eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 189.


N 725 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
samr a
Sámr á.
Oversatt til norsk blir det "Såm eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 190.


N 726 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sih:bal : a
Sigbaldr/Sigvaldr(?) á.
Oversatt til norsk blir det "Sigbald/Sigvald(?) eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 190.


N 727 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sihuatr r
Sighvatr/Sigvaldr r[eist].
Oversatt til norsk blir det "Sigvat (eller Sigvald) ristet".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 191.


N 728 - ROSENKRANTZGATEN 4, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
(s)(i)go=lfr a
Sigolfr á.
Oversatt til norsk blir det "Sigolf eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 192.


N 729 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sigriþ a
Sigríðr á.
Oversatt til norsk blir det "Sigrid eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 192.


N 730 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sihurþær
Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Sigurd".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 193.


N 731 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...(i)hurþr
[S]igurðr
Oversatt til norsk blir det "Sigurd".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 183.


N 732 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
simun : a mik
Símun á mik.
Oversatt til norsk blir det "Simon eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 194.


N 733 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
suhþ
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 195.


N 734 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sehuni a
Sægunni á.
Oversatt til norsk blir det "Sægunni eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 195.


N 735 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
couæk a þræþr þisa
ho=f : fimta mo=rk
Sôlveig á þræðr þessa. Hôlf fimta môrk.
Oversatt til norsk blir det "Solveeig eier disse tråder. Fire og en halv mark".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 196.


N 736 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
sørkfiþ * a
Sørkviðr(?) á.
Oversatt til norsk blir det "Serkve(?) (eller Sverker?) eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 198.


N 737 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
tiutr
Ljótr/Þjóðarr
Dvs et mannsnavn.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 199.


N 738 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
tona
Tonna
Oversatt til norsk blir det "Tone".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 200.


N 739 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þ
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 200.


N 740 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 201.


N 741 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
÷ þo
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 201.


N 742 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þþ þ
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 202.


N 743 - NORDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þura a mik
Þóra á mik.
Oversatt til norsk blir det "Tora eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 202.


N 744 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þoral
Þóraldr eller Þórhalr
Oversatt til norsk blir det "Torald" eller "Torhall"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 203.


N 745 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rbio=rn a
Þorbjôrn á.
Oversatt til norsk blir det "Torbjørn eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 204.


N 746 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorgæir : a
Þorgeirr á.
Oversatt til norsk blir det "Torgeir eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 204.


N 747 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
: þo=rgils : a :
Þorgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Torgils/Torjus/Tørres eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 205.


N 748 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þyrkils a
Þorgísl/Þyrgísl á.
Oversatt til norsk blir det "Torgils/Torjus/Tørres eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 205.


N 749 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rgrimr * þufa
Þorgrímr Þúfa
Oversatt til norsk blir det "Torgrim tue".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 206.


N 750 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þurha=la=r a
Þórhallr á.
Oversatt til norsk blir det "Torhall eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 207.


N 751 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorer : a mik
(r)aþ eller baþ
Þórir á mik. ???
Oversatt til norsk blir det "Torir eier meg. ....råd-(?)...."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 208.


N 752 - NORDRE GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þurkæt (a)
Þorkell á.
Oversatt til norsk blir det "Torkjell eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 208.


N 753 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorlakr a mik
Þorlakr á mik.
Oversatt til norsk blir det "Torlak (eller Tollak, Tallak) eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 209.


N 754 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=rmo=þr
Þormóðr
Oversatt til norsk blir det "Tormod"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 210.


N 755 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorstæin
(s)iuhorþr
Þorsteinn. Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Torstein. Sigurd".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 210.


N 756 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þorstæin
sirhorþr
Þorsteinn. Sigurðr
Oversatt til norsk blir det "Torstein. Sigurd".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 211.


N 757 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þostein : a mek
Þorsteinn á mik.
Oversatt til norsk blir det "Torstein eier meg.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 212.


N 758 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1413 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þostin
Þorsteinn
Oversatt til norsk blir det "Torstein"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 212.


N 759 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þo=ruaþr
Þorvarðr
Oversatt til norsk blir det "Torvard"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 213.


N 760 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
okmundr
Ôgmundr
Oversatt til norsk blir det "Ommund/Åmund".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 214.


N 761 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
aulrekr
heinrekr
Ôlrekr. Heinrekr.
Oversatt til norsk blir det "Ulrik. Henrik".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 215.


N 762 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
oluir a
Ôlvir á.
Oversatt til norsk blir det "Olve eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 216.


N 763 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
...--(s)(æ)-(s)(i)(n) a mik
... á mik.
Oversatt til norsk blir det "(NN) eier meg".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 216.


N 764 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1170 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
þa-(a)-al=l
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 217.


N 765 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
pona
1. rune som ser ut som en latinsk K er vanlig i yngre form som p-rune, men sporadisk forekommer den også som k-rune og f-rune. Vi kan dermed
kona/pona/fona, men innskriften gir ingen rimelig tolkning.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 218.


N 766 - BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1332 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
a
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 218.


N 767 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
+ k
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 219.


N 768 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
r
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 219.


N 769 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ra
???
Mest sannsynelig et eiermerke.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 220.


N 770 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
bl/br/bu
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 220.


N 771 - GULLSKOEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men før år 1170 risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
ku
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 221.


N 772 - SØNDRE SØSTERGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1198 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
k
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 221.


N 773 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen, men etter år 1248 og er risset på en merkelapp av tre.
Innskriften lyder:
de=(l)us
deus(?). Deus er et velkjent ord som er første ord i en mengde påkallinger av Vår Herre.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004. Norges innskrifter med de yngre runer, bind VI, side 222.


N A208 - BERGEN?/ARNAMAGNÆANSKE INSTITUT, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er en marginalnotis.
Innskriften lyder:
uiltu ei nada mi{K} so taci þi{K}
fien
den amen

Viltu ei náða mi{k}, só taki þi{k} fján dinn! Amen!
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N A209 - BERGEN?/ARNAMAGNÆANSKE INSTITUT, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er en marginalnotis.
Innskriften lyder:
intiberc min -e-seta nada mi{K}
Ingibjærg(?) mín ... náða mi{k}.
Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B1 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
øystein ÷ a mi
hærmaþr
haæþrmþr
(m)aria :
hærmaþr
Eysteinn á mi[k], hærmaðr, hærmaðr, Maria, hærmaðr.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B3 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1350 og er risset på et trekar.
Innskriften lyder:
+ =a=u +
+ ma
Av[e] Ma[ria].

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B4 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en skalle av hvalross.
Innskriften lyder:
ioa=n a
Jóhan á..
Oversatt til norsk blir det "Johan eier".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B8 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av en sko.
Innskriften lyder:
-(n)ma=nþkalm=næruþka(t)-...
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B9 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en treskål.
Innskriften lyder:
fuþor
þbiss
fuþor ...
Første linje er begynnelsen på en fuþork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B10 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
tar
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B11 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ felleg : er : fuþ : sin : bylli
÷ fuþorg lbasm
Ferlig er fuð, sin byrli. Fuð-ôrg ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B12 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
inra
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B13 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
aller hælger
men giæte min * not ouk dah lfs mins ouk salo kuþ se mik ok s(i)hni
kuþ kifi o s byrokkafomar i a
h(i)-lbe mer klim et hialbe m(e)=r alle gc hlk(e)r h(i)(a)
kæl * petr * ioanes * andres * lafranc * tomas * olafr * klemet * nikulas *
Allir helgir menn, gæti mín nótt ok dag, lífs míns ok sálu. Guð sé mik ok signi. Guð gefi oss ... hjálpi mér Klemet, hjálpi mér allir Guðs helgir [menn]. Karl(?), Pétr, Jóhannes, Andrés, Lafrans, Tomas, Ólafr, Klemet, Nikulás.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B15 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne, håndtak(?).
Innskriften lyder:
iuair fuþo
Tveir fuþo...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B17 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
f*uþork : hnias * tbmly
ost : min : kis : mik
(-) ki
fuþork hnias tbmly. Ást mín, kyss mik. ... ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B18 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--kl ÷ kolota ÷ ko=lahbohaso=lar ÷ fiartar ÷ tahs(a)-
nuka ÷ æld(e)riþsua=nahiþa=r ÷ sa=u(d)ælakumlyn(h)uita=n ÷ h(a)-
--þr ÷ inliossa ÷ (l)og ÷ (r)ostirriþ ÷ atbiþa : a=þyþ(e)nþu(æ)t-
-(-)kuiþi
þækanukabækiiar
???


N B19 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(y) : (k)æyrfi : ar-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B20 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(f)uþorhniastb-m-
(f)--(o)(r)(k)(h)(n)-(a)(s)-(b)l(m)-
fuþorhniastb-m-. f--orkhn-as-blm-

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B22 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ykmartm-lf--munm---
(f)----
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B24 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
i(æ)kkkkimmk *
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B25 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
okui
srþlt=rssþ : smnmuursmnmuh
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B26 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et knivskaft av tre.
Innskriften lyder:
frþoræsamær
fuþorkhn
kuþorkhnisætbmly
... fuþorkhn. [f]uþorkhnisætbmly
Dvs. futhark innskrifter.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B27 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
i÷2a÷2ss÷2tbm÷2ly÷2c ÷2
÷2÷2÷2
???
I første linje kan en lese en del av en futhork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B28 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly
fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B29 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
foro=þlam(e)uþarunka=rat`s´yriaþun--
÷ foro=þlameuþarunkratspyriiarunkr(u)(r)(o)--(r)-------()r-()r()u----
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B30 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
--l- : --hrar : a a=l(a) * luti
... ...grar á alla hluti.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B32 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
(r)-- * (æ)ihi * -a--s * (a=f) * þæri * hirþ ilom * þoa * ek * som --
... eigi ... af þeirri hirð ... þoa[t] ek som ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B34 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
salt
salt

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B35 - BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en stav.
Innskriften lyder:
aba
fuþorthniaslbtmyiæ
fuþorkhniastblmeycoæø
... fuþorthniaslbtmyiæ. fuþorkhniastblmeycoæø.
Dvs. en futhaork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B38 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
grimr a ia
fuþorkhniastbmly
grimr
Grímr á ... fuþorkhniastbmly. Grímr.
Oversatt til norsk blir det "Grim eier. Grim " pluss en futhork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B39 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
smiþur ÷ saa=rþ ÷ uiktisi
af ÷ snæltu÷benum
Smiðr sarð Vigdísi af snældubeinum.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B41 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastm(b)-
lnrNsþrsr
fuþorkhniastmb- ...
Dvs. bl.a.en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B44 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(s)ra(a)n h(i)r
ioan tua þorkil æ(y)ri ana=rt=uær þioþkæir
fuþorkhniastbmly
... ... Jóhan tvá Þorkell eyri ... Þjóðgeirr. fuþorkhniastbmly

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B45 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en sekskantig trespiker.
Innskriften lyder:
kuþ ?
Guð ...
Oversatt til norsk blir det "Gud ..."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B46 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ætþffssantætþffssantr-(s)t=rt-k(s)(e)hme=r
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B48 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et skaft.
Innskriften lyder:
* ttttt * iisiiii * llllll * rrrrr * -i-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B49 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
hælhi ola=fr a
Helgi Ólafr á.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B51 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sf
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B53 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-bæis

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B55 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
her * færr * ha=fdiæfr
Hér ferr Hafdjarfr/hafdjarfr.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B56 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ra=þ| |þ=u fi f(e)mbul --
Ráð þú fé, fimbul ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B57 - NORDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
eikils * yti*blôkum
Ekkils ýti-blôkkum

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B58 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-- naþr ulata -
... naðr úlata ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B59 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æikari ÷ ioramr ÷ iai
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B60 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
kkkrrrkkkrrrrkkkrrrr-"þo(r)"-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B61 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
...
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B62 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke (miniatyrhøvel).
Innskriften lyder:
- sa(þ)- ÷ a- -
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B63 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
...
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B64 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
yniltr
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B65 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
æ(e)r(e)gir
(f)(u)þ(o)rkhnias-b--y
... fuþorkhnias-b--y
Innskriften inneholder en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B66 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkhniastbmly ÷ asa ÷ ion ÷ sigriþ ÷ þok
fuþorkhniastbmly. Ása, Jón, Sigríðr, þôkk(?)

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B68 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- (u)kr ÷ ilant=linui
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B74 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et fragment av lokk.
Innskriften lyder:
-(f)þuk * an : æ(i)(l)eira : af(m)-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B76 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset i bunden av et trekar.
Innskriften lyder:
tmrm
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B77 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
þorer
Þórir

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B78 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
ba
ba
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B79 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et bundstykkke av et trekar.
Innskriften lyder:
(k)---r
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B81 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et treskål.
Innskriften lyder:
hall(e)
Halli(?)

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B82 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et stykke tre.
Innskriften lyder:
(m)
(m)
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B86 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
o fuþorkhniastbmly
o. fuþorkhniastbmly
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B87 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
(f)uþ
-uþrokhlinsmyl
fuþ
-uþrokhlinsmyl


Andre linje er uten tvil en futharkinnskrift, men flere innskrifter fra middelalderen består kun av de tre runene fuþ, som i første linje. Dette blir vaneligvis tolket som begynnelsen til en Fuþark, sælig dersom gjenstanden er skadet, slik at det er et brudd etter de tre runene. De som heller til denne tolkningen, mener at det ikke var nødvendig å skrive hele Fuþarken for å oppnå det en ville med innskriften. Det finnes også flere innskrifter med kun en f som tolkes på samme måte.

Imidlertid kan også fuþ bety fuð som er betegnelsen på det kvinnelige kjønsorgan. Ordet i denne betydning er belagt i mange innskrifter fra middelalderen, hvor sammnenhengen ikke gir tvil om hva som blir skrevet.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B88 - ENGELGÅRD-PASSASJEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til år 1335 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
- -(f) siþir ÷ a=lin ua=r (e)=k þa=r (e)r amær upl(e)ndkær b(e)do nu : u(e)=r(þ) (e)(k) u(þ)--
... of síðir. Alinn var ek þar er alma upplendingar bendu. Nú verð ek ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B89 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:

-hurþrlslrþsr lafra=nc r rr þr --
s m t o þ f l æ t þ f f s s a n t æ -

... Lafranz r[eist] r[úna]r þ[essa]r ... s[unnudagr], m[ánadagr], t[ýrsdagr], ó[ðinsdagr], þ[órsdagr], f[reyjudagr], l[augardagr], e[inn], t[veir], þ[rír], f[jórir], f[imm], s[ex], s[jau], á[tta], n[íu], t[íu], e[llifu] ...

Oversatt til norsk blir det "Lafrans risset disse runer. Søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag. En, to, tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti, elve ..."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B90 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en mångkantig pinne.
Innskriften lyder:
f
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B91 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
goþr uar æin lutr
Góðr var einn hlutr.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B92 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trestykke.
Innskriften lyder:
ilohe
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B93 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en hjørnestykke av tre.
Innskriften lyder:
olafr olafr
Ólafr Ólafr
Oversatt til norsk blir det "Olaf, Olaf"

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B94 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tønnestav.
Innskriften lyder:
fuþ(o)-
fuþo-
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B99 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1300 og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
at(a=r)i sk=yldi a=uþ foltu| |una þæims lifom u--
Aldri skyldi Auðr fôldu unna þeim's lyfum unnu.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B100 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(ø)rgNiæcdpY ÷ fu ÷ fo ÷ fi ÷ fy ÷ uf ÷ uþ ÷ (u)-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B101 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
----
þuic(m)
-a-(o)nþ-at-(e)ta--(r)-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B102 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet tynn treplate.
Innskriften lyder:
---- * -kista : -(u)--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B103 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
iþ-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B104 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
... ...
÷ bot:ildr : halk:ala : igb÷iorh :
-------(t)e(u)-a----n---n
ioron=(n) :
... ... Bóthildr Hallkatla Ingibjôrg ... Jórunn

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B107 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-------
fuþh(a)--fk
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B108 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av treskål.
Innskriften lyder:
ul
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B109 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-ufar
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B110 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-a--- * sa-(n)(a)--(æ)-r(a)(-=r)m(a)þ--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B111 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
snot gat : la=ussa=n lata lingunir fyrir ur
---(o)m : æ- --r h(o)- mær fyrir mo=nnom
-æ(k)(u)mbæi(þ)iba=r(þ)(o)
snót gat lausan láta, Lín-Gunnr, fyrir ver sínum, enn er hón mær fyrir mônnum, ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B112 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
yuþorkhniactbmly
yuþorkhniactbmly
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B113 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
(b)-
--h--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B115 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
l
þorfinr
fuþor(k)hniastbml
... Þorfinnr. fuþorkhniastbml
Oversatt til norsk blir det "Torfinn" pluss en futhork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B116 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et trekantig pinne.
Innskriften lyder:
þora : sæh : m(e)r
Þora seg mér.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B118 - SØNDRE BUGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en regnestav.
Innskriften lyder:
u=n þu * mær * a=n (e)=k * þær * gunnild=r * kys mik
kan ek þik
Unn þú mér, ann ek þér. Gunnhildr! Kyss mik, kann ek þik.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B119 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
f(u)(þ)(o)r(k)hn(i)a(s)-----
fuþorkhnias
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B122 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ingiriþ ' i(e)ngo(o=m)
Ingiríði, Ingu

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B123 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þat er mælt (a)(þ) -----------------s----(b)(þ)-
÷ ---þæn(e)s-(b)--------(æ)no-----(r)æ=(þ)n--(k)-----
Þat er mælt at ... ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B124 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþ(o)(r)khn(i)as-(b)(m)-
-bþ--þ-----
fuþorkhnias-bm- ...
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B126 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
br
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B127 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
æ---æ-n---(r)þ(a)=(n)þ * am=unda * ha=ra=ll *
... Amunda, Harald

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B128 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en kil.
Innskriften lyder:
ha=lua=rþr ÷ haua=r
Hallvarðr Hávarr

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B129 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ben.
Innskriften lyder:
kuna=r
fuþorkhniastblmy
Gunnarr. fuþorkhniastblmy
Oversatt til norsk blir det "Gunnar" pluss en futhork.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B132 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
s(k)þ
kolbein kupu læstr ko=lbe(i)(n) f(i)n(a)o-os(-)-
... Kolbeinn ... ... Kolbeinn ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B133 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av klebersten.
Innskriften lyder:
gut(r)(æ)l--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B134 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet trestav.
Innskriften lyder:
(b)
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B135 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
÷ m(e)=þ : hui : g(e)k : gasi
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B136 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-kkns(e) * tsim * h * anhola=u
(æ)rþr ÷ æinha=uns(a)=ka=(n)ha--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B138 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
a
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B140 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sihønt=um : e(n=u)i ÷ þrumu(e)--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B142 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-uþ(o)(r)-hn(i)(a)s-(b)--y
-(u)þ(o)(r)
[f]uþor[k]hnias[t]b[ml]y. fuþor[k]
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B143 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en tønnestav.
Innskriften lyder:
ktr=am
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B144 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
*
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B145 - SØNDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1250 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:

fe=ll * til * friþra=r * þ(e)=llu * fa=rl(e)=gh=ra=r * m(e)=r * a=rla * fiska=ll * festiba=la * fo=rn * byr hama=r
no=r=na

* þæim (u)ihdi * he=uir þunda=r * þo=rnluþrs * (e)o=lun*buþa=r * g=lo=uma=r * gyghia=rto=uma
ka=lt=rs falkha * haldet ÷ omnia : uinsciþ * amo=r * æþ nos c=(c)itam(m)-- * amori *
ga=ld=rs fasl(e)=gha * haldet ÷ omnia * uinciþ * amo=r * æþ * nos * c(e)damus * amori *

Fell til fríðrar þellu fárligrar mér árla fiskáls festibála forn byrr hamarnorna; þeim lundi hefir Þundar þornlúðrs jôlunbúðar glauma gýgjartauma galdrs fastliga haldit. Omnia vincit Amor, et nos cedamus Amori. Galdrs fastliga haldit. Omnia vincit Amor, et nos cedamus Amori.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B147 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av treskål.
Innskriften lyder:
g(-)m(-)-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B149 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en gren.
Innskriften lyder:
gya : sæhir : at þu : kak hæim
þa=nsak : a=b(a)kista=n : rþis
Gyða segir at þú gakk heim. ... ... ...
Oversatt til norsk blir det "Gyda sier du skal gå hjem....."

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B150 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-(l) : e- : (k)-(þ)
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B153 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þirokotoioio=r
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B156 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--sat ÷ (k)ut=lbæni(n)t
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B158 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
ssiuæ ÷ irniþ : a n a
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B160 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--(u)þ(r)(ub)m * ikma(e)k
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B161 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(u)at(r)um * (ø)ia=r * (i)(þ)------
-- * - * - : -(s)- * -- --
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B163 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
--uþur
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B165 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
--m r
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B168 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne som kan være en del av kors.
Innskriften lyder:
þorguna a=n þeta
Þorgunna á þetta.
Oversatt til norsk blir det "Torgunn eier dette".

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B170 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en fragment av pinne.
Innskriften lyder:
-(b)mly
-(r)uararar : arisataoarþkkaø(t)ototo
-bmly ... ...
Første del er siste delen av en futhark.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B171 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
-(k)minum ÷ sot-
--m(n)
+ uældrnotok(d)-
okmæyiarsih-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B172 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
h(a)=(n)(s)(a)=rþþ b
h-ua=rþrm
þnb
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B174 - BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-y--
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B177 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
þorir-
fuþorkhniastbly-
Þórir. fuþorkhniastbly.
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B178 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mr
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B180 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
mtaioi
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B181 - NORDRE ENGELGÅRDEN, BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til ca år 1200 og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
ma=þr : ska=l ho=nom=n : hæift : n(e)(n)- : --(a)t : uist -
slit : uiha : lô=utomk : hio ek : g(e)rþ-(N)g : (r)--
n : fôurum : snyra : knæfa : þøy(k)-- -- : k(r)aka
(:) --
uak(e) : hyka=þ : fylk(i)a : manat : hirþum : -
Maðr skal honum heipt nenna hvat vist ... slett vega látumk hjó ek gyrðing ... ... fôrum snýra knefa þeygir ... kráka ... vaki hykk-at fylgna manat hirðum ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B183 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:


Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B184 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
fanabælti iok biacku þina
Fanabelti jók bjarzku þina

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B185 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
h
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B187 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
---an
-kata(d) * kunak * tsap * æ-n(r)iþi ÷ aiku(i) : þr-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B188 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en rund pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkh
fuþorkh
Dvs. en futhark innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B189 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyder:
-mraeþrmnþm-
-knmertyoaokm-
???

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B190 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på et ribben.
Innskriften lyder:
n=u er skøra mykyl kaLdhørþa=rþiri
Nu er skæra mikil. ...

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B191 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en pinne.
Innskriften lyder:
fuþorkh ss ----
fuþorkh ... ...
Dvs. en fuþork-innskrift.

Litteratur: Projektet Samnordisk runtextdatabas, 2004.


N B192 - BRYGGEN, BERGEN
Innskriften er datert til middelalderen og er risset på en firkantet pinne.
Innskriften lyde