![]() |
![]() |
43. Tor kvad:
Hvor lærte du slike sårende ord, jeg hørte aldri ord mer sårende? 44. Hårbard kvad: Jeg lærte dem hos de gamle gubbene som bor i heimehaugene. 45. Tor kvad: Godt navn du gir gravhaugene når du kaller dem heimehaugene. |
43. Þórr kvað:
Hvar namtu þessi in hnœfiligu orð, er ek heyrða aldregi in hnœfiligri? 44. Hárbarðr kvað: Nam ek at mönnum þeim inum aldrœnum, er búa í heimishauga. 45. Þórr kvað: Þó gefr þú gott nafn dysjum, er þú kallar þær heimishauga. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
33.
Det råder jeg for det niende, stell de døde godt som du finner på fjell eller fjord, om de døde av sott, eller døde på sjø, eller de var våpendøde. 34. Vann skal du skaffe og vaske de døde, både hender og hode, kjemme og tørre før i kiste han kommer, og be ham sove sæl. |
33.
Þat ræð ek þér it níunda, at þú náum bjargir, hvars þú á foldu finnr, hvárts eru sóttdauðir eða eru sædauðir eða eru vápndauðir verar. 34. Laug skal gera, þeim er liðnir eru, þváa hendr ok höfuð, kemba ok þerra, áðr í kistu fari, ok biðja sælan sofa. |
![]() |